《剧暑》赏析-陆游的诗

来源:网络整理 时间:2024-09-04 11:50

剧暑作品原文

剧暑

六月暑方剧,喘汗不支持;

逃之顾无术,惟望树影移。

或谓当读书,或劝把酒巵。

或夸作字好,萧然却炎曦。

或欲溪上钓,或思竹间棋;

亦有出下策,买簟倾家赀。

赤脚蹋增冰,此计又绝痴!

我独谓不然,愿子少置思;

方今诏书下,淮汴方出师。

黄旗立辕门,羽檄昼夜驰。

大将先擐甲,三军随指挥。

行伍未尽食,大将不言饥;

渴不先饮水,骤不先告疲。

吾侪独安居,茂林荫茅茨。

脱巾濯寒泉,卧起从其私。

于此尚畏热,鬼神其可欺!

坐客皆谓然,索纸遂成诗。

便觉窗几间,飒飒清风吹。

《剧暑》赏析-陆游的诗

剧暑作品赏析

这首诗写于开禧二年(1206)六月。这年五月宋宁宗下诏伐金,陆游感到振奋。正值盛夏,酷暑扰人,乡人想出各种办法避暑,而诗人却劝说大家,后方和前线相比,自由舒适得多了,前方将士正在艰苦的环境中忍受饥渴和疲劳与敌人周旋奋战。诗中表达了诗人对北伐将士的关怀和敬意,对北伐战争的支持和拥护。

剧暑作品注释

1、剧暑:酷暑,天气极热的夏天。

2、顾:却,但。无术:没有办法。术:办法,方法。

3、树影移:太阳西斜,树影增大。

4、或:有的人。

5、把酒巵(zhī):端起酒杯,意为喝酒。

6、作字:写字,练书法。

7、萧然句:萧然:清凉貌。却炎曦:使火热的阳光退却。全句说,写字时心意闲适,可以忘记炎热,达到“心静自然凉”的境地。

8、买簟句:费尽家财去买一张价钱昂贵的竹席。韩愈《郑群赠簟》诗:“日暮归来独惆怅,有卖直欲倾家赀。”赀:同资,钱财。簟:竹席。

9、赤脚二句:有的人想赤脚行走在冰层上,这个主意又真太傻了。增:通层。杜甫《早秋苦热》诗:“安得赤脚踏层冰?”

10、愿子句:希望你们稍微考虑一下。

11、淮汴句:宋宁宗开禧二年(1206)五月下诏伐金,宋兵曾进攻宿州、寿州、泗州、唐州、邳州等地,增兵守卫淮河、汴水一带要地。宋时汴水在安徽北部流入淮河。

12、辕门:古代帝王巡狩田猎,止宿处周以车,作屏障。出入处仰两车使车辕相向以表示门,称辕门。《周礼·天官·掌舍》:“设车宫辕门。”后指主帅所居的军营营门。

13、羽檄(xí):紧急军用文书。古代征召或晓谕用的文书,用羽毛插在上面表示飞速紧急。

14、擐(huàn)甲:穿上铠甲。

15、行(háng)伍:军队的行列,泛指军中。古代军队编制,二十五人为行,五人为伍。

16、骤:驰骤,奔跑。

17、吾侪(chái):我们。侪:同辈,同类的人。

18、茅茨:用芦苇、茅草作屋顶的屋子。茨:屋顶,屋盖。

19、脱巾句:脱掉头巾用寒凉的泉水洗头洗脸。

20、卧起句:睡觉起床都自由自在,没有军纪的约束。

21、鬼神句:鬼神难道可以欺骗吗?意谓,难道能骗得过人吗?怎么能说得过去呢?其:表反问,相当于“岂”,“难道”。

22、皆谓然:大家都说“对”。然:表示同意,相当于“是”、“对”。

23、飒(sà)飒:风声。

【相关阅读】