僧庐作品原文
僧庐
僧庐土木涂金碧,四出征求如羽檄。
富商豪吏多厚积,宜其弃金如瓦砾。
贫民妻子半菽食,一饥转作沟中瘠。
赋敛鞭笞县庭赤,持以与僧亦不惜。
古者养民如养儿,劝相农事忧其饥。
露台百金止不为,尚愧七月周公诗。
流俗纷纷岂知此?熟视创残谓当尔!
杰屋大像无时止,安得疲民免饥死?
僧庐作品赏析
这首诗写于绍熙四年(1193)初春,陆游当时六十九岁,住在山阴。诗人描绘了当时统治阶级大兴土木修建佛寺,加重了对民众的压榨和剥削,鞭笞搜括,极为凶暴,有的民众成了残废,有的民众饿死在沟壑。诗人希望当权者向周公和汉文帝学习,勤政爱民,勤俭治国,让疲民免于饥死。
僧庐作品注释
1、僧庐:佛教寺院。土木:泛指建筑物。涂金碧:用黄金碧玉来装饰。
2、羽檄:上插鸟羽表示紧急的文书。
3、半菽食:穷苦人以豆类、野菜等掺杂在米粮中食用。
4、沟中瘠:沟壑中饿死者的尸体。瘠:通“胔”(zì),指没有完全腐烂的尸体。
5、县庭赤:被鞭打的贫民流血很多,把县府公堂都染红了。
6、持以句:官府把这些压榨来的血汗钱赠送给寺庙中的和尚也不痛惜。
7、劝相:勉励和帮助。
8、露台句:露台是天子看天象之处,又称灵台。《史记·孝文帝本纪》:“尝欲作露台,召匠计之,直(值)百金。上曰:‘百金中民十家之产,吾奉先帝宫室,常恐羞之,何以台为?’”
9、七月周公诗:《诗经·豳风》中有一首诗名《七月》,传说是周公所作。《诗序》:“《七月》,陈王业也。周公遭变故,陈后稷先公风化之所由至,王业之艰难也。”
10、熟视:注目细看。创残:指被鞭打受伤而成残废的人。当尔:应当如此。
11、杰屋大像:雄伟的庙宇,巨大的佛像。
12、疲民:疲劳瘦弱的民众。