书生叹作品原文
书生叹
君不见城中小儿计不疏,卖浆卖饼活有余。
夜归无事唤俦侣,醉倒往往眠街衢。
又不见垄头男子手把锄,丁字不识称农夫。
觞力虽劳忧患少,春秋社饮常欢娱。
可怜秀才最误计,一生衣食囊中书。
声名才出众毁集,中道不复能他图。
抱书饿死在空谷,人虽可罪汝亦愚。
呜呼人虽可罪汝亦愚,曼倩岂即贤侏儒!
书生叹作品赏析
这首诗写于淳熙十年(1183)十月,陆游在山阴。诗人感慨书生太无用,不能种田,不能做官,不能打仗,有了名声会遭人毁谤,被免黜后又无其他谋生本领,只能“抱书饿死在空谷”,一点也不比侏儒高明。诗人羡慕“城中小儿”和“垄头男子”,他们虽然辛苦,但是他们“忧患少”、“常欢娱”。读书人最没有出息,这是陆游回顾坎坷人生后的牢骚。
书生叹作品注释
1、城中小儿计不疏:城里的年轻人生活得不错。计不疏:指精于计算,善于谋生。
2、俦(chóu)侣:伴侣,同辈。
3、丁字不识:没有文化,目不识丁。
4、春秋社饮:春季和秋季祀社神的节日,乡民聚会宴饮。社:古指土地神,一年春秋两次对之祭祀,社日一般在立春、立秋后的第五个戊日,称春社、秋社。
5、最误计:最不会计算,最不善于谋生。
6、一生句:一辈子的生活只能依靠布袋中的几。
7、曼倩句:东方朔难道就比侏儒高明吗?曼倩是东方朔的字。侏儒指畸形矮人。《汉书·东方朔传》:“武帝初即位,征天下举方正贤良文学材力之士,……朔文辞不逊,高自称誉,上伟之,令待诏公车,奉禄薄,未得省见。久之,朔绐驺朱儒曰:‘上以若曹无益于县官,耕田力作固不及人,临众处官不能治民,从军击虏不任兵事,无益于国用,徒索衣食,今欲尽杀若曹。’朱儒大恐,啼泣。朔教曰:‘上即过,叩头请罪。’居有顷,闻上过,朱儒皆号泣顿首。上问:‘何为?’对曰:‘东方朔言上欲尽诛臣等。’上知朔多端,召问朔:‘何恐朱儒为?’对曰:‘臣朔生亦言,死亦言。朱儒长三尺余,奉一囊粟,钱二百四十。臣朔长九尺余,亦奉一囊粟,钱二百四十。朱儒饱欲死,臣朔饥欲死。臣言可用,幸异其礼;不可用,罢之,无令但索长安米。’上大笑,因使待诏金马门,稍得亲近。”