赠猫作品原文
赠猫
裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
赠猫作品赏析
这首诗写于淳熙十年(1183)八月。陆游五十九岁,在山阴。诗人用盐换来一只小猫,驱鼠护书,十分喜爱;但诗人家贫,生活条件很差,连累小猫一道受苦,深感歉疚。
赠猫作品注释
1、裹盐:吴俗用盐换猫。清人黄汉辑《猫苑》引张孟仙刺史云:“吴音读盐为缘,故婚嫁以盐与头发为赠,言有缘法。俗例相沿,虽士大夫亦复因之。今聘猫用盐,盖亦取有缘之意。”狸奴:猫的别称。
2、尽护句:老鼠喜啮书,养猫捕鼠,书籍得到了保护。
3、策勋薄:功勋少。策勋本谓记录功勋于策上,这里指记录在册的功勋。
4、寒无句:陆游家境贫寒,无钱买鱼给猫吃,天冷了也无温暖的毛毡给猫坐卧其上。