三江舟中大醉作作品原文
三江舟中大醉作
志欲富天下,一身常苦饥。
气可吞匈奴,束带向小儿。
天公无由问,世俗那得知!
挥手散醉发,去隐云海涯。
风息天镜平,涛起雪山倾。
轻帆入浩荡,百怪不可名。
虹竿秋月钩,巨鳌倘可求。
灭迹从今逝,回看隘九州。
三江舟中大醉作作品赏析
这首诗写于淳熙九年(1182)九月。作者在山阴乘舟漫游于三江海口,喝醉后浮想联翩。诗中说自己“志欲富天下”,“气可吞匈奴”,可是雄伟的抱负永远不能实现,经常挨饥受苦,在官场受闲气,遭排挤,心情十分苦闷,于是就产生了一种避世的消极情绪。
三江舟中大醉作作品注释
1、三江:指三江海口,是曹娥江、钱清江、浙江三江汇流处,在山阴县西北约三十公里。
2、束带句:整束腰带参拜愚庸的上司。束带:参见上司时整束腰带,以示尊敬。小儿:指愚昧庸俗的官吏。《宋书·陶潜传》说,陶渊明做彭泽县令,郡里派督邮到县。县吏说:应该束带去参拜。陶渊明叹息说:“我岂能为五斗米(指县令月俸)折腰向乡里小儿!”即日辞官而去。
3、天公句:天公的意向无法去了解。屈原有《天问》篇。无由:无所因依,没有缘由。
4、风息二句:风停之时,水平如镜;波涛涌起,似雪山崩塌。
5、浩荡:指浩瀚的大海。
6、百怪句:海中千奇百怪的生物无法指称叙述。
7、虹竿二句:用天上的彩虹作钓竿,用秋天的弯月作钓钩,也许能钓到巨鳌(áo)。鳌:传说中的海中大龟。
8、灭迹二句:从今以后消声匿迹,无拘无束地漫游于江海,那时回头一看,便觉得九州也很狭小了。