草书歌作品原文
草书歌
倾家酿酒三千石,闲愁万斛酒不敌。
今朝醉眼烂岩电,提笔四顾天地窄。
忽然挥扫不自知,风云入怀天借力。
神龙战野昏雾腥,奇鬼摧山太阴黑。
此时驱尽胸中愁,捶床大叫狂堕帻。
吴笺蜀素不快人,付与高堂三丈壁。
草书歌作品赏析
这首诗写于淳熙九年(1182)秋,陆游当时在山阴。诗人借酒后挥笔书写草书,抒发了自己豪放的个性和胸中的不平之气。酒后的狂态和书法的才华跃然纸上。
草书歌作品注释
1、倾家句:把全部家产用来酿酒,酿成三千石的酒。石(dàn,又读shí):容量单位,十斗为一石。
2、闲愁句:闲愁有万斛,即使饮酒三千石,也不能把忧愁消除。斛(hú):量器名,亦为容量单位。古以十斗为一斛,南宋末年改为五斗为一斛。不敌:不能胜,打不过。
3、醉眼烂岩电:醉后双目明亮有神,如同岩石下的闪电。因人的额骨眉弓突出,故以“岩”作比喻。参见前《楼上醉书》“牛背烂烂电目光”注。
4、忽然二句:指酒后精神异常兴奋,写字时挥洒自如,仿佛有神相助。
5、神龙二句:形容草书飞舞升腾、奇伟迷离的样子。神龙战野:《易经·坤》:“龙战于野,其血玄黄。”昏雾腥:指群龙血战的惨烈之状。太阴:指月亮。
6、帻(zé):古代包裹头发用的头巾。
7、吴笺二句:在吴地所产的名纸和蜀地所产的白绢上书写,都不能快人心意,只有在那高堂的三丈大的墙壁上,才能纵情发挥自己的笔力和豪兴。