龙眠画马作品原文
龙眠画马
国家一从失西陲,年年买马西南夷。
瘴乡所产非权奇,边头岁入几番皮。
崔嵬瘦骨带火印,离立欲不禁风吹。
圉人太仆空列位,龙媒汗血来何时?
李公太平官京师,立仗惯见渥洼姿。
断缣岁久墨色暗,逸气尚若不可羁。
赏奇好古自一癖,感事忧国空余悲。
呜呼,安得毛骨若此三千匹,
衔枚夜度桑乾碛!
龙眠画马作品赏析
这首诗写于淳熙元年(1174)秋。写欣赏北宋一幅名画的观感,实际上是借题发挥。崔嵬瘦骨、不禁风吹的瘴乡病马与逸气难羁的渥洼骏马的对比,有深刻的含义,这是南宋与北宋的对比,现实与历史的对比,衰弱与强盛的对比。“圉人太仆空列位”一句,隐含着对当权的投降派的不满和愤恨。“安得毛骨若此三千匹,衔枚夜度桑乾碛”的诗句,表达了诗人杀敌报国的雄心壮志,他梦想率领三千骑兵,直扑金人的心脏地带。
龙眠画马作品注释
1、龙眠:李公麟(1049~1106)字伯时,晚年居龙眠山,号龙眠居士,舒州舒城(今属安徽)人,北宋著名画家,擅绘人物鞍马及历史故事画,工行、楷书,与王安石、苏轼、黄庭坚、米芾等有深交。他绘画运笔如行云流水,造型准确,神态生动。存世作品有《五马图》、《临韦偃牧放图》等。
2、国家二句:国家自从丧失了出产良马的西部地区以后,只好每年到西南少数民族地区买马。一:作语助,以加强语气。西陲:西部边疆。
3、瘴乡:西南地区多瘴气,人畜易生病,故称此瘴疠之区为瘴乡。权奇:高超,卓异。常用来形容马的奇特不凡。
4、边头:边境地区。几番皮:差不多都是西番的瘦马。几:几乎,差不多,将近。番:旧时对西方边境各族的称呼,亦为外族的通称,如西番,番邦。皮:形容马瘦瘠,如皮包骨。
5、崔嵬(wéi):形容瘦骨如山石突兀。火印:用火烙在马身上的印记。
6、离立句:孤单地站着好像经不起风吹一样。
7、圉(yŭ)人句:国家既然无好马,管理车马的官员也就白白地占据着官位。圉人:掌管养马放牧等事的官员。太仆:官名,九卿之一,掌管皇帝的舆马和马政。
8、龙媒汗血:均为良马名。《汉书·礼乐志》:“天马徕(来),龙之媒。”应劭注曰:“言天马者乃神龙之类,今天马已来,此龙必至之效也。”后因称骏马为“龙媒”。《汉书·武帝纪》:“贰师将军(李)广利斩大宛王首,获汗血马来。”应劭注曰:“大宛旧有天马种,蹋石汗血。汗从前肩髆出,如血。号一日千里。”颜师古注曰:“蹋石者,谓蹋石而有迹,言其蹄坚利。”
9、李公句:李龙眠在北宋太平盛世时在京城任官(官至朝奉郎)。
10、立仗句:经常看到的朝廷仪仗队的立仗马都是雄姿勃勃的骏马。渥洼(wò wā):据《汉书》的《武帝纪》和《礼乐志》说,元狩三年,有良马生于渥洼水中,作《天马》歌。渥洼水在今甘肃省安西县。后因以渥洼代称良马。
11、缣(jiān):双丝的细绢,质地细致,不漏水,宜作画。
12、逸气:超绝豪迈之气。羁(jī):马络头,引申为系勒、约束。
13、空余悲:意为余悲空,我的悲伤是徒然的,无效果的。
14、衔枚:枚是筷子状的小棒,两端有带,可系于颈上。古代进军袭击敌人时,为了不让对方发现,常令士兵衔在口中,以防喧哗。桑乾碛:桑乾河,源出山西马邑县桑乾山。东入河北及北京市郊外,下流入大清河(即今永定河)。碛(qì):浅水中的沙石。