《信陵君救赵论》原文翻译赏析-明·唐顺之

来源:网络整理 时间:2024-09-04 07:20

信陵君救赵论原文

信陵君救赵论

明·唐顺之

论者以窃符为信陵君之罪,余以为此未足以罪信陵也。夫强秦之暴亟矣,今悉兵以临赵,赵必亡。赵,魏之障也。赵亡,则魏且为之后。赵、魏,又楚、燕、齐诸国之障也,赵、魏亡,则楚、燕、齐诸国为之后。天下之势,未有岌岌于此者也。故救赵者,亦以救魏;救一国者,亦以救六国也。窃魏之符以纾魏之患,借一国之师以分六国之灾,夫奚不可者?然则信陵果无罪乎?曰:又不然也。余所诛者,信陵君之心也。

信陵一公子耳,魏固有王也。赵不请救于王,而谆谆焉请救于信陵,是赵知有信陵,不知有王也。平原君以婚姻激信陵,而信陵亦自以婚姻之故,欲急救赵,是信陵知有婚姻,不知有王也。其窃符也,非为魏也,非为六国也,为赵焉耳。非为赵也,为一平原君耳。

使祸不在赵,而在他国,则虽撤魏之障,撤六国之障,信陵亦必不救。使赵无平原,而平原亦非信陵之姻戚,虽赵亡,信陵亦必不救。则是赵王与社稷之轻重,不能当一平原公子,而魏之兵甲所恃以固其社稷者,只以供信陵君一姻戚之用。幸而战胜,可也;不幸战不胜,为虏于秦,是倾魏国数百年社稷以殉姻戚,吾不知信陵何以谢魏王也。

夫窃符之计,盖出于侯生,而如姬成之也。侯生教公子以窃符,如姬为公子窃符于王之卧内,是二人亦知有信陵,不知有王也。余以为信陵之自为计,曷若以唇齿之势激谏于王,不听,则以其欲死秦师者而死于魏王之前,王必悟矣。侯生为信陵计,曷若见魏王而说之救赵,不听,则以其欲死信陵君者而死于魏王之前,王亦必悟矣。

如姬有意于报信陵,曷若乘王之隙而日夜劝之救,不听,则以其欲为公子死者而死于魏王之前,王亦必悟矣。如此,则信陵君不负魏,亦不负赵;二人不负王,亦不负信陵君。何为计不出此?信陵知有婚姻之赵,不知有王。内则幸姬,外则邻国,贱则夷门野人,又皆知有公子,不知有王。则是魏仅有一孤王耳。

呜呼!自世之衰,人皆习于背公死党之行而忘守节奉公之道,有重相而无威君,有私仇而无义愤,如秦人知有穰侯,不知有秦王,虞卿知有布衣之交,不知有赵王。盖君若赘瘤久矣。由此言之,信陵之罪,固不专系乎符之窃不窃也。其为魏也,为六国也,纵窃符犹可。其为赵也,为一亲戚也,纵求符于王,而公然得之,亦罪也。

虽然,魏王亦不得为无罪也。兵符藏于卧内,信陵亦安得窃之?信陵不忌魏王,而径请之如姬,其素窥魏王之疏也;如姬不忌魏王,而敢于窃符,其素恃魏王之宠也。木朽而蛀生之矣。古者人君持权于上,而内外莫敢不肃。则信陵安得树私交于赵?赵安得私请救于信陵?如姬安得衔信陵之恩?信陵安得卖恩于如姬?履霜之渐,岂一朝一夕也哉!由此言之,不特众人不知有王,王亦自为赘瘤也。

故信陵君可以为人臣植党之戒,魏王可以为人君失权之戒。《春秋》书葬原仲、翚帅师。嗟夫!圣人之为虑深矣!

《信陵君救赵论》原文翻译赏析-明·唐顺之

信陵君救赵论注释

符:兵符,其形如虎,故又称“虎符”。古代将帅出征时,由国君和将帅各执一半兵符,以后国君想调动军队时,须将国君所执的一半送至将帅处,与将帅所执的一半吻合后方能接受命令。

亟:通“极”。

岌岌:极端危险。

纾:解除。

平原君:战国时赵惠文王的弟弟,名赵胜,曾任赵相,为战国四公子之一。其夫人为信陵君的姐姐。当秦兵围赵时,平原君曾多次派使者向信陵君求救,并以姻亲关系来打动其心。

谢:认罪。

侯生:侯嬴,原为魏国国都夷门的守门人,后为信陵君家中门客。当平原君向信陵君求救时,他向信陵君提出窃符之计。

如姬有意于报信陵:如姬之父被人杀害,信陵君曾为她复仇,故如姬对信陵君深为感激。

夷门野人:指侯生。侯生本是看管夷门的人。夷门,即魏国都城大梁的东门。

穰侯:魏冉,秦昭襄王的舅父,曾任秦将军、相国,握有秦国军政大权。“穰侯”为其封号。

虞卿:赵孝成王时上卿。他和魏国的魏齐曾为早年间的好友,其后魏齐遇难出奔,他为了帮助魏齐,竟弃官与之一起出走。

赘旒(zhuì liú):多余的瘤子。旒,同“瘤”。

履霜之渐:《易经·坤》:“履霜坚冰至。”说明行路时如踏到霜,则冰天雪地即将到来。

葬原仲:原仲为陈国大夫,死后,其旧友季友(鲁国的公子)私自去陈国将其埋葬。孔子认为这是非礼的行动。翚(huī)帅师:鲁隐公时,宋、陈等国进攻郑国,宋国也要鲁国出兵,鲁隐公不同意,鲁大夫翚(即羽父)未得允许便带兵而去。孔子认为这是目无君主。

信陵君救赵论译文

译文1

评论者拿盗窃兵符一事作为信陵君的罪过,我认为凭这一点还够不上拿来责罪于信陵君。那强劲的秦国暴虐到极点了,如今把其所有的兵力用来进攻赵国,赵国肯定会灭亡。赵国是魏国的屏障,赵国亡了,那么魏国将要步其后尘;赵国与魏国,又是楚、燕、齐各国的屏障,赵、魏亡了,那么楚、燕、齐各国就得步其后尘了。天下的形势,再没有岌岌可危到像当时一样的了。因此,救赵国,也就是救魏国;救这一个国家,也就是救六个国家啊。盗窃魏国的兵符来解除魏国的祸患,借用一国的军队来分担六国的灾难,这有什么不可以的?

那么信陵君真的没有罪过吗?回答是:这话又不对了。我所责备的,是信陵君的心啊!

信陵君不过是一个王室公子罢了,魏国自有其君主。赵国不请求于魏王,而不断地恳切求救于信陵君,这说明赵国只知道有信陵君,不知道还有个魏王。平原君用亲戚情分来激将信陵君,而信陵君自己也因为姻亲的缘故,想急于救赵,这说明信陵君只知道有姻亲,不知道还有个魏王。他盗窃兵符,不是为了魏国,不是为了六国,而是为了赵国才如此;其实也不是为了赵国,只是为了一个平原君罢了。假使祸患不在赵国,而在其他国家,即使撤销了魏国的屏障,撤销了六国的屏障,信陵君也必然不会去拯救的。假使赵国没有平原君,或者平原君不是信陵君的姻亲,纵然赵国亡了,信陵君也必然不会拯救的。这就是说赵王及其国家的轻重,不能当得起一个平原公子;而且魏国的军备原是依靠它来巩固自己的国家的,如今却拿来供信陵君的一个姻亲使用了。幸而战胜了,还算是可以的;如果不幸失败了,做了秦国的俘虏,就是倾覆了魏国几百年来的国家命运来殉葬于自己的姻亲。如果这样,我不知道信陵君该用什么来向魏王认罪呢?

盗窃兵符的计谋,那是出自侯生,而由如姬来完成的。侯生教魏公子来盗窃兵符,如姬替魏公子在魏王卧室里盗窃兵符,是这两个人也只知道有信陵君,而不知道有魏王啊。我认为信陵君若为自己打算,不如用赵、魏两国唇齿相依的形势,以激发、建议魏王,如果不听,就凭着他本人想为赵国而牺牲于秦国军中的心愿,而死在魏王面前,魏王也就必然会醒悟了。侯生为信陵君打算,不如朝见魏王来劝说他救赵,如果不听,就以想为信陵君而死的心愿,死在魏王面前,魏王也必然醒悟了。如姬既有意于报答信陵君,不如乘魏王空闲时,日日夜夜劝他救赵,如果不听从,就凭着想为公子而死的心愿,死在魏王面前,魏王也必然醒悟了。这样做,就使信陵君不辜负魏国,也不辜负赵国;侯生等二人不辜负魏王,也不辜负信陵君。为什么不提出这种计划呢?信陵君只知道有作为姻亲关系的赵国,不知道有魏王。里边则有宠幸的侍妾,外边则有邻国,低贱者则有像夷门侯生等鄙野之人,又是都只知道有信陵君,却不知道还有魏王。那么这样魏国仅仅有一个孤立的君主罢了。

啊!自从世运衰败以来,人们都习惯于违背公益而甘心死于私党的行为,却忘掉了守节义而奉公的道理。于是就形成只有重要的宰相而没有具有权威的君主,只有私仇而没有义愤的局面。例如秦国人只知道有穰侯魏冉,而不知道有秦王;虞卿只知道贫贱时的老朋友,而不知道有赵王。这乃是君主像多余的瘤子已经很久很久了。由此说来,信陵君的罪过,原不在于兵符的盗窃与否,若是为了魏国,为了六国,纵然是盗窃兵符,也是可以的。若是为了赵国,为了一个姻亲,纵然请求魏王,并且公然得到了它,也是有罪过的。

即便如此,魏王也不能说是没有罪过的。兵符既藏在卧室之内,信陵君怎么能盗窃了呢?信陵君不害怕魏王,而居然直接请托如姬,这是他平日已看到魏王的疏忽了。如姬不害怕魏王,而敢于盗窃兵符,这是她素来仗着魏王的宠爱。木头枯朽了,而后蛀虫就生出来了。古代的君主在上面掌握大权,宫廷内外没有敢不恭敬的,那么信陵君怎能与赵国建立私交呢?赵国怎能私下向信陵君求救呢?如姬怎能承受信陵君的恩惠呢?信陵君怎能施恩德于如姬呢?脚踩着路上的寒霜就知道严冬的到来,哪里是一朝一夕形成的啊!由此说来,不只是众人不知道有魏王,连魏王自己也把自己当作多余的瘤子了。

因此,信陵君可以作为人臣结党营私的鉴戒,魏王可以作为人君失权的鉴戒。《春秋》记载了季友私下葬原仲和公子翚强迫隐公出师这两件事。哦,圣人考虑得是多么深远啊!

译文2

评论史事的人把盗窃兵符一事看作是信陵君的罪过,我认为这不足以成为怪罪信陵君的理由。那强大的秦国已经暴虐到极点了,如今出动全国的兵力来进攻赵国,赵国必亡无疑。赵国是魏国的屏障,赵国灭亡了,魏国也会跟着灭亡。赵国与魏国,又是楚、燕、齐各国的屏障,赵、魏灭亡了,那么楚、燕、齐各国也将随之灭亡。天下的形势,没有比这更危险的了。因此,救了赵国也就是救了魏国;救了一个国家,也就是救了六个国家啊。盗窃魏国的兵符来解救魏国的危难,借用一国的军队来解除六国的灾难,这又有什么不可以的呢?那么,信陵君就当真无罪了吗?我说:这并非如此。我所谴责的是信陵君的动机啊。

信陵君不过是魏国的一个公子罢了,魏国本来就有君王。赵国却不向魏王求救,而是恳切地向信陵君求救,这说明赵国心目中只有信陵君,不知道还有个魏王。赵国的平原君也竟然用姻亲的关系来激将信陵君,而信陵君自己也因为姻亲关系,想急于救赵,这说明信陵君只知道有姻亲,也不知道还有个魏王。信陵君盗窃兵符的行为,不是为了魏国,不是为了六国,而是为了赵国。其实也不是为了赵国,只是为了一个平原君罢了。

假如灾难不发生在赵国,而发生在其他国家,那么,即使关系到失去魏国的屏障、失去六国的屏障,信陵君也必然不会去拯救。假如赵国没有平原君,或者平原君不是信陵君的姻亲,即使赵国要灭亡,信陵君也必然不会去拯救。这就是说,赵王及其国家的重要性,还不如一个平原君,而且魏国赖以保卫国家安全的军队,如今只不过是供信陵君救援亲戚罢了。幸而战胜了,总算还可以交待;如果不幸而战不胜,做了秦国的俘虏,那就是毁灭魏国几百年来建立的基业去为姻亲殉葬,我不知道信陵君怎样去向魏王交代。

盗窃兵符的计策,原来出自于侯生,却是由如姬办成的。侯生教魏公子去盗窃兵符,如姬替魏公子从魏王卧室内偷得兵符,因此这两人心目中也只知道有信陵君,而不知道还有个魏王啊。我认为信陵君要是替自己打算,不如用赵、魏两国唇齿相依的利害关系,以激发劝谏魏王,如果魏王不听,就拿出跟秦军拼死的勇气,死在魏王面前,魏王一定会感悟过来。侯生要是为信陵君打算,不如去朝见魏王,劝说魏王援救赵国,如果魏王不听,就拿出为信陵君而死的决心,死在魏王面前,魏王也一定会感悟过来。

如姬有意报答信陵君,不如寻找机会,日夜劝说魏王援救赵国,如果魏王不听,就拿出想为公子而死的心愿,死在魏王面前,魏王也一定会感悟。这样,信陵君就不辜负魏国,也不辜负赵国;侯生和如姬二人不辜负魏王,也不辜负信陵君。为什么不用这样的计策呢?信陵君只知道有姻亲关系的赵国,而不知道有魏王。宫内的宠妾,外面的邻国,地位卑贱的看城门的老头,又都心目中只有信陵君,却不知道还有个魏王。那么,魏王也仅仅是一个孤立的君王罢了。

唉!自从世道衰败以来,人们都习惯于违背公益,而甘心为私党效力,却忘掉了坚守节操、奉行公事的道理,只有手握大权的宰相却没有威严的君王,只有一己私仇而没有义愤的局面,就像秦国人只知道有穰侯魏冉,而不知道有秦王;虞卿只知道贫贱之交,而不知道有赵王。大概那时的君王就像多余的瘤子已经很久了。从这一点来说,信陵君的罪过,确实不仅仅在于兵符的盗窃与否。如果他是为了魏国,为了六国,纵然是盗了兵符,也还是可以的。如果他是为了赵国,为了一个亲戚,纵然向魏王请求兵符,并且公开地得到了它,信陵君也是有罪过的。

虽然是这样,论起魏王,也不能说是没有罪过。兵符好好地藏在卧室之内,信陵君又怎么能偷得到呢?信陵君不害怕魏王,直接去请托如姬,说明他平日就窥察到魏王的疏忽了;如姬不害怕魏王,而敢于盗窃兵符,说明她素来仗恃魏王的宠爱。木头枯朽了蛀虫才会产生。古代的君王在上手握大权,而宫廷内外无不表示尊敬。那么信陵君怎能与赵国有私交呢?赵国又怎能私下向信陵君请求救援呢?如姬怎能一直承受信陵君的恩惠图报呢?信陵君又怎能利用自己对如姬有恩而求助于她呢?冰冻三尺,岂是一朝一夕之寒所能结成的呢?由此说来,不仅是众人心目中没有魏王,就连魏王也甘心把自己当作多余的瘤子啊。

因此,信陵君可以作为警戒臣子结党营私的反面榜样,魏王可以作为警戒君王丧失权柄的反面榜样。《春秋》上记载着季友私葬原仲、翚帅伐郑的事。唉!圣人考虑问题是多么深远啊!

《信陵君救赵论》原文翻译赏析-明·唐顺之

信陵君救赵论赏析

唐顺之,明代儒学大师、军事家、散文家。字应德,世称荆川先生,是明代后期著名的散文作家,为文效法唐宋,在当时有一定声誉。信陵君,名无忌,战国四公子之一。一直以来,人们对信陵君称颂有加,但本篇一反常论,立足于社稷,批驳其以私义救人的错误。

这篇文章以大家所熟知的“信陵君窃符救赵”的事件为题材,开篇首先肯定了信陵君救赵这一行动本身并没有过错,然后再逐步深入地对他进行批判,是一种“欲擒先纵”、“欲抑先扬”的写作方法。

作者在文中提出了自己的观点:“余所诛者,信陵君之心也”。作者认为,信陵君之所以救赵,并非为保魏国或六国,而为其姐与赵之婚姻关系,并由此引出,其实信陵君不仅不会救魏国,甚至他心中根本没有魏王。接下来,作者又将矛头指向魏王,说明信陵君窃符救赵之计所以能成功,魏王本身也有一定疏漏。

文章末尾对全篇进行综合性的评价,指出为人臣的信陵君之罪在于结党营私,目无君主;为人君的魏王之罪在于君权不明,君威不振,才使得臣子有犯罪的余地。此是为针砭当时阉党结党隐私、误国害民而发的,所以此文具有现实意义。

《信陵君救赵论》原文翻译赏析-明·唐顺之