《周颂·臣工》原文赏析-诗经《颂》

来源:网络整理 时间:2024-09-04 04:28

周颂·臣工原文

周颂·臣工

嗟嗟臣工,敬尔在公。

王釐尔成,来咨来茹。

嗟嗟保介,维莫之春,亦又何求?

如何新畬?

於皇来牟!将受厥明。

明昭上帝,迄用康年。

命我众人,庤乃钱镈,奄观铚艾。

--诗经

《周颂·臣工》原文赏析-诗经《颂》

周颂·臣工赏析

前面讲的四首《周颂》,都是周天子祭祀活动上的歌词,比较庄重严肃。与之相比,这一首《臣工》有明显的不同,我怀疑它是用来表演的,因为它颇有一些戏剧的成分。

每一年的暮春时节,周天子会命令所有的诸侯必须下乡,就是我们现在说的视察农业,各个诸侯就会为此对他的下属和他领地上的农夫训话,这首诗就是模仿一个诸侯的“视察演讲”。

嗟嗟臣工,敬尔在公。王厘尔成,来咨来茹。

嗟嗟保介,维莫之春,亦又何求。如何新畬。

於皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。

命我众人,庤乃钱镈,奄观铚艾。

我们已经看到,周天子是很低调的,但是这位诸侯就不是那么低调了。他一出场就耍派头,先是煞有介事地打官腔镇住场面,表示他的威风;开口就是你们要老老实实对待工作,天子要我来考察你们的工作成绩,你们要回答我的问题,我好汇总上报:“嗟嗟臣工,敬尔在公。王厘尔成,来咨来茹。”一开始的“嗟嗟”就是打官腔的“咤咤”,是摆派头的语气词,没有任何意义。这样的开场,使我猜测他可能是个武棒槌出身的诸侯。什么叫“臣工”?就是官和吏,臣是指官员,工是官员底下的用人,地位要更矮一截。尔者,汝也,你们也;敬者,恭敬也;公者,公事也、工作也。“敬尔在公”就是你们要规规矩矩地工作。王者,周天子也;“厘”就是理,治理、清理的意思;成者,成绩也、成果也。“来”是说他自己的到来,来干什么?“来咨来茹”。咨者,询问也,调查也;茹的本义是吃,这里是表示容纳的意思,就是说听完你们的汇报,我再把它们归拢整理起来。

训完这一番话,他就带着人马下乡,找到那些乡村里面的基层干部,还是打着官腔开头,不过这回他问了一些具体问题:“嗟嗟保介,维莫之春,亦又何求。如何新畬。”这里的“保”是保长,“介”是介长,都是村庄里面管治安的。“维莫之春”就是暮春三月,他强调这个时节,是因为这是在农村最难熬的时候,俗话说“神仙难过正二三”,因为去年的收成到这个时候都已经吃完了,要闹“春荒”,就是青黄不接的时节,到处都有饥民,就有各种人不择手段,去抢劫偷盗,所以他跟着就问保介:“亦又何求?”这不是问有什么要求,而是问抓了些什么人。“求”要读qín,通“擒”。问完了这些,他突然看到有一片新开垦的田,就表示一下对生产情况的关心,说:“如何新畬。”这个“如何”不是询问,而是评价,类似于我们现在有些领导下农村,顺口说说“你们这些庄稼还可以嘛”之类的话。“新”是新开垦的田土;“畬”读音yú,是开垦三年以上的良田熟土。

下面他就借着话头发挥起来:哇!好漂亮的麦子哟,你们今年要享福了嘛!老天爷有眼,让你们又有一个好年景了:“於皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。”於读音wū,是惊叹词,就是我们现在用的“呜”;皇者,煌也,辉煌、漂亮之意;来牟是小麦和大麦;将者,就要也;厥还是代词“其”,指庄稼这样的长势;明者,光明也。本来他可以直接说:“麦子长得很好,你们今年要吃好多锅盔饼!”但是那样说就不像领导同志了,所以他要说得文雅一点,就变得弯弯拐拐地,说是等到这些麦子成熟了,会给你们带来光明的,这样说就很有领导派头,类似于“收成不错,前途光明”之类的话。后面的“明昭上帝,迄用康年”,是说上帝眼睛没有瞎,没有打瞌睡,给了一个好年景。“明”是眼睛亮,“昭”是眼睛发光;康者,丰盛也。

这个武棒槌毕竟是个诸侯,到农村视察一趟,还要和广大群众见面,所以最后是把群众喊过来,直接跟这些农民讲话:“命我众人,庤乃钱镈,奄观铚艾。”命者,命令也、要求也;庤者,持也,拿着也;“乃”就是“你们”。钱和镈是两种农具,读音分别是jiǎn和bó。钱是用来松土的一种小锹,有点像现在家中种花用的那种小铲子;镈是一种小锄头,很轻,也很窄,可以在庄稼地里除草。春末夏初,庄稼地里草长深了,土都板结了,需要拿这些农具去松土、除草,在农村就叫中耕。“奄”还是“俺”。铚读音zhì,就是镰刀,割麦子用的;“艾”在这里读yì,是动词,通刈,指收割。“奄观铚艾”就是说我要来看你们收割庄稼。

这位不知名的诗歌作者,很善于捕捉特点,也作了一些艺术加工,把那个诸侯的装模作样描绘得极为传神,对话的设置也非常巧妙,所以我怀疑这首诗是用来演出的,可能也是存心要逗笑:找一个人扮演诸侯,画个花脸,先后用三种不同的腔调,对三种不同类型的人训话,再加上动作、表情,一定会非常好笑。这可能也就是最早的戏剧了。

更多诗经的诗

阅读排行