唐风·绸缪原文
唐风·绸缪
绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人?
子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅?
子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者?
子兮子兮,如此粲者何?
--诗经
唐风·绸缪赏析
唐国是春秋时候的一个小国,它的国都位于现在的山西太原地区,那里的纬度大约是北纬四十一度。纬度高的地区,能看到的星象就很多。这一首《绸缪》(这两个字要读chóu móu),就是用天空的星象来交代事情发生的时间过程。
这是一首贺婚歌,就是举行婚礼的时候,唱来祝贺新娘新郎的,它被记录下来,编入《诗经》,就成了这首诗。
1.绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
子兮子兮,如此良人何?
2.绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅。
子兮子兮,如此邂逅何?
3.绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者。
子兮子兮,如此粲者何?
“绸缪”就是我们说的“缠绵”,本义是用绳子把一捆柴捆起来,古人以此来象征男女两家的婚姻结合。在古人的观念里,婚姻是两个家庭甚至两个家族的事情,就像一捆柴,原来是散的,现在把它们缠到一起,捆在一起了,就叫“绸缪束薪”。薪者柴也,束者捆绑也。“三星”是天空中的猎户座。各位以后可以注意,在我们四川成都这个纬度,冬天或者初春的夜晚,都能看见天空中三颗很亮的星,它们挨得很近,古希腊神话里说它们组成了一个猎人身上的腰带,所以叫它猎户座(orion)。因为进入冬季的夜晚,这三颗星就出现在正南方的天空中,中国古代把这个天象叫做“三星在天”,而这个时候已是农闲,很多婚礼都选在这时举行,所以“三星在天”就和婚姻连在一起了。这里的“天”要读古音tīng。接下来是模仿客人的语气,向那位新媳妇发问:“今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何?”——今天晚上是一个什么样的晚上啊,你见到了这样一个郎君,觉得如何?夕者,晚上也;良人者,情郎哥哥也。“子兮子兮”就是“你啊你啊”,是在指着新媳妇发问。因为古代的婚姻如同“隔着口袋买猫”,结婚之前,男女双方是不见面的,一直要到结婚,才能看到对方的模样。今天晚上一对新人已经见面,显然新郎官长得很不错,所以那些闹房的人明知故问,来寻开心。
第二章:“绸缪束刍,三星在隅。”“刍”就是草,华北平原没有那么多柴禾,连割的草都要捆起来晾干当柴烧。前面说的“三星在天”,是说那三颗星刚刚出现在天空。因为地球自转的关系,北半球天空上的所有星座,都是自东向西南方向运行的,从华北平原看上去,随着夜色加深,这三颗星就渐渐运行到了东南角上。隅者,角落也。接下来还是对新娘子的打趣:“今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何?”——今晚是什么夜晚哪?你们两个怎么碰在一起了?你啊你啊,说一下对这个见面还满意吗?邂逅者,无意间碰面也。从这些打趣的话,我们能看出当时闹洞房还是很文明的,只是口头上开开玩笑而已。
第三章的时间更晚了,人们对这一场婚姻又换了一个比喻:“绸缪束楚,三星在户。”楚者黄荆也,我们已经讲过,它也是砍来做柴烧的。“户”就是大门口。因为那时华北平原的院子,大门都朝正南方开,“三星在户”就是那三颗星已经转到了正南方,看上去好像就在大门外。因此第三段描述的时间已经是午夜了,闹洞房的人还没停,没有停就要继续开玩笑。这回问的是:“今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何!”“粲”是漂亮,“者”就是我们在《有女同车》里面说的“都”,读音也是dū,就是洋气、时尚。这是在问那个新媳妇:这个又英俊又时尚的丈夫,你觉得如何?
整首诗读下来,让我们清楚地看见那个时代的民风民俗:闹婚的人从暮色一起,一直热闹到三更半夜,打趣的话虽然说了很多,但都非常文明,不像我们现在有些人,在婚礼上大讲黄段子,与古人相比,真是差得太远了。