郑风·扬之水原文
郑风·扬之水
扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。
无信人之言,人实迋女!扬之水,不流束薪。
终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信!
--诗经
郑风·扬之水赏析
所谓“扬之水”,就是激流的水。扬者,高也。这首诗写的是一对夫妻吵了架,做太太的又听到一些闲话,说她的丈夫好像有外遇了,随便她丈夫怎样解释,表白心迹,太太就是不信,一天到晚就和他吵,这位丈夫气慌了,想一走了之,临到要出门了,回头对太太说了一番话,就是这首诗。
1.扬之水,不流束楚。
终鲜兄弟,维予与女。
无信人之言,人实诳女。
2.扬之水,不流束薪。
终鲜兄弟,维予二人。
无信人之言,人实不信。
楚者,黄荆条子也,“束楚”就是一捆柴。买过柴的人都知道,柴都是一捆一捆的卖的。“扬之水,不流束楚”,从字面上是说“那些激扬的流水啊,不要把一捆柴冲散了”,这是在打比方:夫妻在一起,就像一捆柴,本来是各自独立的,后来有了婚姻,就把两个人连在了一起。现在流水来了,影响了夫妻关系,就像大水要把一捆柴冲散了,而这位丈夫是不愿意的,这是他对他妻子说的第一句话,说明他很在乎他们的夫妻关系。所以他接下来又劝导他的太太:“终鲜兄弟,维予与女。”终者,到头来也;“鲜”的本义是很少,在这里就是“没有”。维者,只有也;这个“女”在这里就是“汝”。这是在提醒他的太太:你要明白,你没有哥哥也没有弟弟,我也是孤人一个,我们两个人相依为命,如果流水把我们冲散了,你去投靠谁?我去投靠谁?所以你不要去听别人的话,别人都是在骗你的:“无信人之言,人实诳女。”无信者,不要相信也;诳者,欺骗也、瞒哄也。
第二章还是同样的意思。“束薪”也是捆起的柴,“维予二人”还是强调前一段那个意思:我们两个只有互相依靠,必须互相信任。外人的话是听不得的:“无信人之言,人实不信。”最后那个“信”就是真实、诚实——别人给你讲的那些话是不真实的,不诚实的。
读完这首诗,我们只觉得这个丈夫爱他的妻子,爱得很,他没有办法解释,只有反复强调夫妻二人是相依为命的,不要听信别人的传言。各位回去以后,如果你的太太和你发生冲突了,你不妨就把这首诗念给她听。
这首诗说明,夫妇之间,小到柴米油盐、怄气吵嘴这样的事情,甚至就是闹一场误会,都可以写出很好的诗来。现在写新诗的人,好像没有这么细致的体验,无法从日常小事中体会这种深沉的感情,所以全部新诗里面都没有这样的好诗。