六枳关作品原文
六枳关
南宋·洪迈
盘洲种枳六本,以为藩篱之限。立小门,名曰“六枳关”。每为人问其所出,倦于酬应。今取冯衍《显志赋》中语书于此。衍云:“揵六枳而为篱。”按《东观汉记》作八枳。《逸周书·小开》篇云:“呜呼!汝何敬非时,何择非德!德枳维大人,大人枳维公,公枳维卿,卿枳维大夫,大夫枳维士。登登皇皇,维在国枳,国枳维都,都枳维邑,邑枳维家,家枳维欲无疆。”言上下相维,递为藩蔽也。其数有八,与《东观汉记》同。予详考之,乃九枳也。宋景文公《贺宰相启》“式维公枳”盖用此云。
六枳关作品注释
盘洲:即洪适,字景伯,晚年自称盘洲老人,鄱阳(今属江西)人。南宋金石学家。
枳:亦称“枸橘”“臭橘”。落叶灌木或小乔木,植株和橘树很像,果肉少而味酸,不堪食用。
何择非德:做什么事情不表现出高尚的情操。
上下相维,递为藩蔽:上下之间相互维系、互为屏护。
六枳关作品译文
盘洲(指洪适)曾种植六株枳子,作为篱笆隔墙。中间开了一个小门,名为“六枳关”。他常常被人问起这个名称的由来,整天疲于应答这些问题。现在我摘取冯衍《显志赋》中的话抄录在此。冯衍说:“立六株枳子作为篱笆。”《东观汉记》中作八株枳子。《逸周书·小开》篇中说:“真的是啊!你什么时间不表示出对上的尊敬,干什么事不表现出高尚的情操!德枳维护大人,大人之枳维护公,公枳维护卿,卿枳维护大夫,大夫枳维护士。长长远远,维护在于国枳,而国枳又维护都,都枳维护邑,邑枳维护家,家枳维护的范围没有边际。”这里就是指上下之间相互维系、互为屏护的意思。此书中所说的枳子有八株,与《东观汉记》所记载的相同。我仔细查证后,知道实为九株枳子。宋景文公祁在《贺宰相启》一文中的“式维公枳”之语,就是取用的这个意思。