萧房知人作品原文
萧房知人
南宋·洪迈
汉祖至南郑,韩信亡去,萧何自追之。上骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。”何曰:“诸将易得,至如信,国士无双,必欲争天下,非信无可与计事者。”乃拜信大将,遂成汉业。唐太宗为秦王时,府属多外迁,王患之。房乔曰:“去者虽多不足吝,杜如晦王佐才也,王必欲经营四方,舍如晦无共功者。”乃表留幕府,遂为名相。二人之去留,系兴替治乱如此,萧、房之知人,所以为莫及也。樊哙从高祖起丰、沛,劝霸上之还,解鸿门之厄,功亦不细矣,而韩信羞与为伍。唐俭赞太宗建大策,发薄津之谋,定突厥之计,非庸臣也,而李靖以为不足惜。盖以信、靖而视哙、俭,犹熊罴之与狸狌耳。帝王之功,非一士之略,必待将如韩信,相如杜公,而后用之,不亦难乎!惟能置萧、房于帷幄中,拔茅汇进,则珠玉无胫而自至矣。
萧房知人作品注释
亡去:逃走。
上:指汉高祖刘邦。
患之:以之为患。患,担忧。
杜如晦:字克明,唐初名相,凌烟阁二十四功臣之一。李世民为秦王时,杜如晦便跟随他征战各方,出谋划策,后又帮助李世民夺取王位,居功至伟。太宗李世民即位后,杜如晦和房玄龄共同辅佐太宗,开创了“贞观之治”的局面。
起:起事,兴兵。
李靖:本名药师,唐朝著名统帅,是隋朝名将韩擒虎的外甥,少有大才。李渊起事后,李靖被秦王李世民征召为幕府,在对各方的战争中,他的军事才能逐渐展现。
熊罴:熊和罴,皆为猛兽。
珠玉无胫而自至:像珠玉般珍贵的人才便会不请自来。珠玉,珍珠宝玉,此处指代优秀的人才。胫,小腿。
萧房知人作品译文
汉高祖刘邦行军到达南郑,韩信不告而别,萧何亲自去追赶他。高祖骂萧何道:“将领们逃跑了几十人,你都没有去追赶,说追赶韩信,是骗我的。”萧何说:“将领不难找到,至于像韩信这样的人,是国之奇士,天下无二。您一定想要争夺天下,除了他,再没有一起计议天下大事的人了。”于是高祖封授韩信为大将,终于完成汉室大业。唐太宗李世民为秦王时,幕府属吏很多外调任职,秦王为此忧虑。房乔(名玄龄)说:“离去的人尽管不少,也不值得可惜,杜如晦是辅佐君王之才,大王想要经营天下大业,舍弃杜如晦就没有能共事的人了。”于是上疏请将杜如晦留在幕府中,终成一代名相。韩、杜两人的去留,与兴衰治乱的关系密切到这种程度,萧、房两人善于发现人才的能力,是无人能比得上的。樊哙跟随高祖在丰、沛起兵,攻占咸阳后劝高祖还军霸上,鸿门宴上解除高祖困厄,使之脱险,功劳也不算小了,可是韩信把自己与樊哙身份同等看作是羞辱。唐俭帮助太宗下决心灭隋建唐,在薄津揭发独孤怀恩发动叛乱的阴谋,帮太宗制定诱降突厥的办法,不能说是平庸之臣,可是李靖认为,失去他也不值得惋惜。在韩信和李靖看来,樊哙、唐俭,也不过是拿熊罴比狸猫而已。创建帝王之业,绝非个别谋士的谋略可成,一定要等到有了韩信那样的大将、杜如晦那样的贤相,然后才加以重用,岂不太难了吗?只要能把萧何、房玄龄一类人安排到帐下,选贤进能,那么,珍珠宝玉般珍贵的人才就会不请自至了。