诸葛公作品原文
诸葛公
南宋·洪迈
诸葛孔明千载人,其用兵行师,皆本于仁义节制,自三代以降,未之有也。盖其操心制行,一出于诚,生于乱世,躬耕陇亩,使无徐庶之一言,玄德之三顾,则苟全性命,不求闻达必矣。其始见玄德,论曹操不可与争锋,孙氏可与为援而不可图,惟荆、益可以取,言如蓍龟,终身不易。二十余年之间,君信之,士大夫仰之,夷夏服之,敌人畏之。上有以取信于主,故玄德临终,至云“嗣子不才,君可自取”;后主虽庸懦无立,亦举国听之而不疑。下有以见信于人,故废廖立而立垂泣,废李严而严致死。后主左右奸辟侧佞,充塞于中,而无一人有心害疾者。魏尽据中州,乘操、丕积威之后,猛士如林,不敢西向发一矢以临蜀,而公六出征之,使魏畏蜀如虎。司马懿案行其营垒处所,叹为天下奇才。钟会伐蜀,使人至汉川祭其庙,禁军士不得近墓樵采,是岂智力策虑所能致哉?魏延每随公出,辄欲请兵万人,与公异道会于潼关,公制而不许,又欲请兵五千,循秦岭诸葛亮而东,直取长安,以为一举而咸阳以西可定。史臣谓公以为危计不用,是不然。公真所谓义兵不用诈谋奇计,方以数十万之众,据正道而临有罪,建旗鸣鼓,直指魏都,固将飞书告之,择日合战,岂复翳行窃步,事一旦之谲,以规咸阳哉!司马懿年长于公四岁,懿存而公死,才五十四耳,天不祚汉,非人力也。“霸气西南歇,雄图历数屯。”杜诗尽之矣。
诸葛公作品注释
千载人:千年的伟人。
行师:用兵,出兵。
自三代以降:自从夏、商、周三代以来。
操心制行:思想和行为。
一出于诚:全部都出于一片赤诚。一,一概,全部。
使无徐庶之一言:假使没有徐庶(对刘备)的那一句推荐。徐庶本效力刘备,但曹操扣押了他的母亲,徐庶又是孝子,只得前往曹营。走前,徐庶向刘备推荐了诸葛亮,说他比自己更有韬略。
蓍龟:蓍草、龟壳,两者都是用来占卜的,此处代指占卜算卦。
易:更改,变更。
自取:自取帝位,自己做了皇帝。
佞:善辩,巧言谄媚。
谲:欺诈,玩弄手段。
祚:福,赐福。
诸葛公作品译文
诸葛孔明是千载伟人,他用兵行军、指挥作战,都以仁义之道为本,这是自夏、商、周三代以来未曾有过的。他的思想行为,一概出于对刘备和恢复汉室事业的忠诚。他生在乱世,亲自种田谋生,假使没有徐庶(对刘备)的那一句推荐、刘备三顾茅庐的热忱,那么他苟且保全性命、不求扬名显达是一定的了。诸葛亮在隆中第一次会见刘备,纵论天下大势时,就提出不可与曹操较量高低,对孙权也只可相互支援,不可图谋,只有荆州、益州可以夺取。这些论断像蓍占、龟卜一样准确,终其一生的政治经历来看,真是不容变更之论。在他掌权的20多年里,国君信任他,士大夫仰慕他,汉族与少数民族的百姓信服他,敌人畏惧他。对上,他以忠诚取得君主的高度信任,所以刘备临死时对他说:“我的儿子没有才能,你可以自取帝位。”后主刘禅虽平庸懦怯、无所建树,也依然听凭诸葛亮处理军国大政而毫无怀疑。对下,他的才德威望被部属信赖,所以长水校尉廖立与骠骑将军李严虽都被除名为民,但听到诸葛亮病逝的消息后,廖立垂泣不已,李严病发死去。后主左右奸佞之臣充塞宫中,却没有一个人有嫉恨暗害诸葛亮之心。当魏国完全占领中州之地以后,经过曹操、曹丕父子的苦心经营,威势日强,军中勇猛的将士如林,却不敢发一支箭到蜀国,而诸葛亮率领大军六出岐山,讨伐魏国,致使魏国上下畏惧蜀国如同畏惧老虎。敌帅司马懿仔细巡察诸葛亮军营壁垒后,叹服他是天下奇才。敌将钟会征讨蜀国时,特地派人至汉川祭礼诸葛亮庙,并下令军士,禁止在诸葛墓附近砍柴。这难道是智力高超或谋略过人所能获得的吗?魏延每次随诸葛亮出兵伐魏,总想请求拨给他一万兵马,从另外一条道路北伐,与诸葛亮潼关会师,诸葛亮坚决制止,决不允许;魏延又想请求诸葛亮拨给他将士五千人,他要沿秦岭向东走,直取长安。他认为这一军事行动能使咸阳以西之地平定。史臣记载说,诸葛亮认为这是冒险之计而不予采纳,这是与事实不符的。诸葛公真是人们所说的正义之师,不用诈谋奇计,他正要率领数十万大军,占据通衢要道去讨伐敌人。他树起大旗,高鸣战鼓,直指魏国京都,本来要飞骑传书,通知敌方,择定日期交战,难道又能隐密行动,暗中行事,以谲诈之计图谋咸阳吗?司马懿比诸葛亮年长四岁,司马懿活着而诸葛亮不幸死去,享年才54岁。上天不保佑汉室,这不是人力所能挽回的。“霸气西南歇,雄图历数屯。”杜甫这两句诗集中概括了蜀汉国运不济和诸葛亮一生壮志难酬的境况。