闲情偶寄·词曲部·格局第六·冲场原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-09-04 00:20

闲情偶寄·词曲部·格局第六·冲场原文

闲情偶寄·词曲部·格局第六·冲场

清·许浑

开场第二折,谓之“冲场”。冲场者,人未上而我先上也。必用一悠长引子,引子唱完,继以诗词及四六排语,谓之“定场白”。言其未说之先,人不知所演何剧,耳目摇摇,得此数语,方知下落,始未定而今方定也。此折之一折一词,较之前折家门一曲,犹难措手。务以寥寥数言,道尽本人一腔心事,又且蕴酿全部精神,犹家门之括尽无遗也。同属包括之词,则分难易于其间者,以家门可以明说,而冲场引子及定场诗词全用暗射,无一字可以明言故也。

非特一本戏文之节目全于此处理根,而作此一本戏文之好歹,亦即于此时定价。何也?开手笔机飞舞,墨势淋漓,有自由自得之妙,则把握在手,破竹之势已成,不忧此后不成完璧。如此时此际文情艰涩,勉强支吾,则朝气昏昏,到晚终无晴色,不知不作之为愈也。然则开手锐利者宁有几人?不几阻抑后辈,而塞填词之路乎?曰:不然。有养机使动之法在:如入手艰涩,姑置勿填,以避烦苦之势;自寻乐境,养动生机,俟襟怀略展之后,仍复拈毫,有兴即填,否则又置,如是者数四,未有不忽撞天机者。若因好句不来,遂以俚词塞责,则走入荒芜一路,求辟草昧而致文明,不可得矣。

闲情偶寄·词曲部·格局第六·冲场原文翻译

闲情偶寄·词曲部·格局第六·冲场译文

开场第二折戏,称它作“冲场”。“冲场”的意思,是说别人没有上场而我先上场。上了场,一定要唱一段悠长的引子,引子唱完,接着是说一些诗词和四六排句,称它为“定场白”。这意思是说他没有说之前,人们不知道要演什么内容的戏,耳目昏昏,听完这几句话,才知道所演的内容,刚开始没有定心而现在定下心来了。这折戏中的一段“引子”、一段“定场白”,比前一折戏中的“家门”那一段唱词,还难动笔。务必用寥寥数语,说尽自己心里想说的话,又要酝酿全剧的精神,就像“家门”一样,把全剧的内容都囊括无遗。虽然同属概括的唱词,可是在两者之间又有难易之分。这是因为“家门”可以明说,但是“冲场”的引子和定场诗词全用暗射,没有一个字可以说明原因。

不仅一部戏的情节,全在此处埋下伏笔,而且写的这一部戏的好坏,也就在这时可以定夺。为什么呢?因为作者一开始就笔墨挥洒,酣畅淋漓,有自由自在的奇妙感觉,那么把握在手,势如破竹,不必担心后面的写不完满。如果此时此际,作者文思不畅,写得勉强支吾,那么就如同早晨的天气昏昏沉沉,直到晚上也没有晴的迹象,还不如不写它为好。然而,一开始就文笔锐利的,能有几个人?我这种说法不是压抑后辈,堵塞戏曲创作这条路吗?我说:不是这样。有一种培养灵感的方法:如果一时下笔艰难,姑且把它放在一边不写,以避免烦恼的困扰;自己另找一些乐趣,培养灵感。等到胸襟稍微舒展之后,仍然还提起笔,有兴致就写,否则又把它放在一边不写。像这样反复多次,没有不忽然触发灵感的。假若因为想不出好的语句,竟用一些俗言俚语来搪塞,便如同走进了一条荒芜之路,寻求避免蒙昧而得到文明,是不可能的了。

更多李渔的诗

阅读排行