《贺新郎·怀旧》原文翻译赏析-蒋捷-宋词三百首

来源:网络整理 时间:2024-09-01 00:20

宋词三百首第261首蒋捷的《贺新郎·怀旧》。这首词抒发了故国之思。上片借梦境重回旧楼阁,然而琴筝早废,佳人也杳。中心不平之事由此而发。下片怀旧。人琴俱亡,唯有画里相寻,然已非复当年模样。无人听开元曲更将之渗入到亡国之悲上。难平之恨实乃指此。故结以日暮之幽独形象,沉痛难以言表。全词清丽中深蕴愁苦,层层揭示,极富吞吐开合之妙,乃是竹山词中的代表作。

贺新郎·怀旧原文

贺新郎·怀旧

蒋捷

梦冷黄金屋,叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。

化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。

正过雨、荆桃如菽。

此恨难平君知否?似琼台、涌起弹棋局。

消瘦影,嫌明烛。

鸳楼碎泻东西玉,问芳踪、何时再展?翠钗难卜。

待把宫眉横云样,描上生绡画幅。

怕不是、新来妆束。

彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。

空掩袖,倚寒竹。

《贺新郎·怀旧》原文翻译赏析-蒋捷-宋词三百首

贺新郎·怀旧注释

斜鸿阵里:筝柱斜列如雁阵,故称。

荆桃如菽(shū):宋代周邦彦《大酺·越调春雨》:“红糁铺地,门外荆桃如菽。”荆桃,樱桃。

“此恨”二句:唐代李商隐《无题》:“莫近弹棋局,中心最不平。”此用其意,喻心中幽恨难平。弹棋,古博戏。

东西玉:酒器名。据宋代黄庭坚《次韵吉老十小诗·其六》:“佳人斗南北,美酒玉东西。”此处以宫中杯碎酒泻暗喻亡国。

贺新郎·怀旧译文

译文1

梦中的黄金屋分外凄冷,可叹弦列如斜雁的秦筝,洁白的筝弦上满是尘土。她化作一只黄莺飞回去,还认得旧日纱窗依然那样碧绿。春雨过后,樱桃已大如豆菽。心中愁恨难平你知道吗?就像那玉制的弹棋枰,凸凹不平的弹棋局。身影憔悴消瘦,总嫌那太明亮的光烛。

鸳鸯楼上玉杯碰碎美酒倾,试问她的芳踪何时再重现?我用翠钗难以把归期占卜。想把她的宫眉画成纤云式样,描到生绢画纸上,只怕不是最时新的装束。歌扇和红牙柏板如今都在,却恨已经没有人,懂得欣赏往昔盛世的乐曲。世无知音,空掩罗袖,独倚着寒冷的翠竹。

译文2

梦见旧日黄金屋一派冷寂,秦筝上弦柱斜列似雁行,素白的琴弦已蒙尘。梦中她化作娇莺飞回,还能辨认出旧日纱窗绿痕。窗外刚下过一场雨,樱桃才结子如豆。君可知,这相思遗恨终难平静,有如那琼玉棋枰上,弹棋局中心起伏不定。怕照见这日渐消瘦的身影啊,便总嫌那灯烛太明。

那时鸳鸯楼上对饮,玉杯碰碎,美酒倾泻。试问而今她芳踪去往何处,何时再能重逢,也不知她发上翠钗是否仍在。想将她的眉画成远山横云样,在生绡画幅细细描下她的样貌,只怕不是近来时兴的新妆。当日歌舞的彩扇牙板如今都在,只恨无人再能听懂开元盛世之音。天寒日暮,只能掩袖拭泪,寂寞独倚修竹。

译文3

梦中的黄金屋已然凄冷,可叹秦筝上斜排的弦柱似雁阵飞行,洁白的筝弦蒙上了灰尘。她化作娇莺飞回去,还能辨认出纱窗旧日的绿色青痕。窗外正吹过细雨濛濛,樱桃加红豆圆润晶莹。这相思愁恨难以平静,君可知情?它就像琼玉棋枰,弹棋局起伏不定。孤灯相伴映出我消瘦的身影,总嫌那烛光太明。

鸳鸯楼上碰杯饮酒,玉杯碰碎美酒倾。试问她的芳踪,何时再能相逢?实在难以嫌头簪翠钗的丽影。欲把宫眉画成纤云式样,生绡的画幅描上她的秀容,只怕不是时兴的新妆。歌舞的彩扇、牙板如今都在,只恨无人,能将大宋隆盛的乐曲听懂。空虚地掩袖拭泪,独倚着寂寞寒冷的翠竹!

《贺新郎·怀旧》原文翻译赏析-蒋捷-宋词三百首

贺新郎·怀旧题解点评

题解

此词为记梦感旧之作。写法隐晦幽曲,通篇隐喻象征意象,乃借美人亡失以喻故国之思、亡国之恨,表达自己独持晚节的孤臣遗老之志。

全词意境迷离,辞丽情哀,蕴无限难言隐曲之辞于言外,足见笔力。

评点

本篇为用隐喻象征手法抒情之词。

上片写一位宫人魂飞故宫见到的荒凉景象,表达今昔感伤之情。此宫人是词人借以抒写亡国之痛的虚拟人物。起句意为魂牵梦绕的黄金屋早已分外凄冷,暗含故国凄凉之意;“叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑”写黄金屋中的器物,看到洁白的筝弦上满是尘土,不禁感慨万千。“化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽”写宫人化莺飞回金屋,还认得旧时的绿色纱窗,一阵雨过后,只见樱桃已如豆菽大。怀旧之情,惜春之感,一齐涌上心头。接下来一句“此恨难平”自然而然转入抒怀,以“君知否”的反诘问句表达出来,正是内心悲愤郁积过深的结果。

下片写对佳人的思恋追怀,亦是借以表现怀恋故国之情和展示词人高洁的襟怀。“鸳鸯碎泻东西玉”借酒泻杯碎写出与佳人的分离,喻指和故国的永别。“问芳踪、何时再展”描写了词人期盼与佳人相见的愿望,但却是“翠钗难卜”,不知佳人何在,愿望难以实现。“待把宫眉”四句说再见佳人的希望渺茫,于是托之于丹青,描绘出佳人旧时的装束,进一步渲染了故国之思。结尾五句感叹物是人非,伤悼故国却无人理解,实则暗示怀念故国的人越来越少。

全词意境迷离,深婉沉郁,极尽吞吐之妙。

贺新郎·怀旧赏析鉴赏

赏析

本词借一位美人表达自己的亡国之恨,构思巧妙,辞意深曲。上片首句以“黄金屋”暗点女主人公的身份、经历,接着写室内器物,抓住秦筝素弦,以抒发身世不幸之感。又以棋局起伏比喻心中难平之恨,同时又借用“人生一盘棋”之意,寄不尽的沧桑悲慨。换头句写酒泻玉碎,似有覆亡之意,接着表达了对伊人芳踪的热切关注,结末因“无人解听开元曲”的失望,故唯有洁身自好,表达了遗老孤臣幽独悲郁的情怀。

《贺新郎·怀旧》原文翻译赏析-蒋捷-宋词三百首

贺新郎·怀旧作者简介

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,祖籍阳羡(今江苏宜兴)。咸淳十年中进士。蒋捷工于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒怀国思乡之情,词风多样,以悲凉凄清为主调。蒋捷善造语,并以此在晚宋词坛中独树一帜。有《竹山词》遗世。

更多蒋捷的诗

阅读排行