闲情偶寄·器玩部·制度第一·碗碟原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-09-03 22:38

闲情偶寄·器玩部·制度第一·碗碟原文

闲情偶寄·器玩部·制度第一·碗碟

清·许浑

碗莫精于建窑,而苦于太厚。江右所制者,虽窃建窑之名,而美观实出其上,可谓青出于蓝者矣。其次则论花纹,然花纹太繁,亦近鄙俗,取其笔法生动,颜色鲜艳而已。

碗碟中最忌用者,是有字一种,如写《前赤壁赋》《后赤壁赋》之类。此陶人造孽之事,购而用之者,获罪于天地神明不浅。请述其故。“惜字一千,延寿一纪。”此文昌垂训之词。虽云未必果验,然字画出于圣贤,苍颉造字而鬼夜哭,其关乎气数,为天地神明所宝惜可知也。用有字之器,不为损福,但用之不久而损坏,势必倾委作践,有不与造孽陶人中分其咎者乎?陶人但司其成,未见其败,似彼罪犹可原耳。字纸委地,遇惜福之人,则收付祝融,因其可焚而焚之也。至于有字之废碗,坚不可焚,一似入火不烬入水不濡之神物。因其坏而不坏,遂至倾而又倾,道旁见者,虽有惜福之念,亦无所施,有时抛入街衢,遭千万人之践踏,有时倾入溷厕,受千百载之欺凌,文字之罹祸,未有甚于此者。

吾愿天下之人,尽以惜福为念,凡见有字之碗,即生造孽之虑。买者相戒不取,则卖者计穷;卖者计穷,则陶人视为畏途而弗造矣。文字之祸,其日消乎?此犹救弊之末着。倘有惜福缙绅,当路于江右者,出严檄一纸,遍谕陶人,使不得于碗上作字,无论赤壁等赋不许书磁,即成化、宣德年造,及某斋某居等字,尽皆削去。试问有此数字,果得与成窑、宣窑比值乎?无此数字,较之常值增减半文乎?有此无此,其利相同,多此数笔,徒造千百年无穷之孽耳。制抚藩臬,以及守令诸公,尽是斯文宗主,宦豫章者,急行是令,此千百年未造之福,留之以待一人。时哉时哉,乘之勿失!

闲情偶寄·器玩部·制度第一·碗碟原文翻译

闲情偶寄·器玩部·制度第一·碗碟译文

最好的碗碟莫过于建窑出产的,却又嫌它太厚了。江西出产的碗碟,虽然是盗用建窑的名义,实际上比建窑的还要美观,可以说是青出于蓝而胜于蓝了。其次就说说花纹,然而花纹太繁杂,也就接近俗气了,选取那些笔法生动、颜色鲜艳的就行了。

碗碟中最忌讳用的,是有字的一种,比如写上《前赤壁赋》《后赤壁赋》之类的。这是陶匠造孽的事,购买这种碗碟来用的人,也把天地神明得罪得不浅。请让我述说缘故。“惜字一千,延寿一纪。”这是文昌帝君的训诫。虽说未必果真应验,然而字画出于圣贤,仓颉造字而鬼神在夜里哭泣,可见文字与气数攸关,因而被天地神明所珍惜。用这种有字的碗碟,不会折损福寿,只是碗碟用不了多久就损坏了,势必被人丢弃,任人作践,难道不该和造孽的陶匠分担罪责吗?陶匠只是制造出了这种碗碟,并没看见损坏它,他们的罪过似乎还可原谅。写了字的纸丢弃在地上,遇上惜福的人,就会收捡起来付之一炬,因为纸可以烧就烧掉了。至于有字的废碗,坚不可焚,一如投火烧不掉,投水浸不湿的神物。因为它们损坏了却不能销毁,于是被人扔了又扔。路旁看见的人,虽有惜福的念头,也毫无办法。有时它们被抛在街道上,遭到千万人的践踏;有时它们被倒进厕所,受到千百年恶臭的凌辱。文字遭受的灾祸,没有比这更惨重的了。

我愿天下的人,都以惜福为念,凡是见到有字的碗,就有这是造孽的想法。买的人互相告诫不能去买,那么卖的人就没有办法了;卖的人没有办法了,那么陶匠眼看着卖不出去也就不会制造这种有字的了。文字的灾祸,不就慢慢消除了吗?这还是补救这种弊病的下策。倘若有惜福的缙绅,在江西有权势,出一纸严厉的布告,遍告陶匠,使他们不得在碗上写字,不仅是《赤壁赋》等赋不许写在瓷器上,就是成化、宣德年造,以及某斋、某居等字样,全都要去掉。试问瓷器上有了这几个字,果真能与成窑、宣窑的制品等价了吗?没有了这几个字,比起平常的价钱又会减少半文吗?有这几个字和没有这几个字,获利是相同的,多了这几个字,只是白白地造了千百年没有穷尽的孽罢了。制台、巡抚、布政使、按察使,以及太守、县令诸公,都是有名望的斯文人,在江西做官的人,紧急下达这道命令吧,这是千百年来没有人造的福,留下来等你一人去完成。时机啊时机,抓住它,不要失去!

更多李渔的诗

阅读排行