闲情偶寄·器玩部·制度第一·橱柜原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-09-03 22:29

闲情偶寄·器玩部·制度第一·橱柜原文

闲情偶寄·器玩部·制度第一·橱柜

清·许浑

造橱立柜,无他智巧,总以多容善纳为贵。尝有制体极大而所容甚少,反不若渺小其形而宽大其腹,有事半功倍之势者。制有善不善也。善制无他,止在多设搁板。橱之大者,不过两层、三层,至四层而止矣。若一层止备一层之用,则物之高者大者容此数件,而低者小者亦止容此数件矣。实其下而虚其上,岂非以上段有用之隙,置之无用之地哉?当于每层之两旁,别钉细木二条,以备架板之用。板勿太宽,或及进身之半,或三分之一,用则活置其上,不则撤而去之。如此层所贮之物,其形低小,则上半截皆为余地,即以此板架之,是一层变为二层。总而计之,则一橱变为两橱,两柜合成一柜矣,所裨不亦多乎?或所贮之物,其形高大,则去而容之,未尝为板所困也。此是一法。

至于抽替之设,非但必不可少,且自多多益善。而一替之内,又必分为大小数格,以便分门别类,随所有而藏之,譬如生药铺中,有所谓“百眼橱”者。此非取法于物,乃朝廷设官之遗制,所谓五府六部群僚百执事,各有所居之地与所掌之簿书钱谷是也。医者若无此橱,药石之名盈千累百,用一物寻一物,则卢医、扁鹊无暇疗病,止能为刻舟求剑之人矣。此橱不但宜于医者,凡大家富室,皆当则而效之,至学士文人,更宜取法。能以一层分作数层,一格画为数格,是省取物之劳,以备作文著书之用。则思之思之,鬼神通之;心无他役,而鬼神得效其灵矣。

闲情偶寄·器玩部·制度第一·橱柜原文翻译

闲情偶寄·器玩部·制度第一·橱柜译文

制作橱柜,没别的巧妙,就是以能多容纳东西为贵。如果躯体很庞大,装的东西却不多,反不如形体造小些,让它的里面宽大一些,可以起到事半功倍的效果。柜子的式样有好坏之分,好的设计也没别的,就是多设搁板。橱柜做得大的话,也就是四层到头了。如果一层就当一层来用,那么高大的橱柜是放这么几件东西,低的小的橱柜也是放那么几件了。下半部分装东西,而上半部分却空着,那不是太浪费了吗?应该在每层的两旁钉上两根细木,以备架板之用。板不要太宽,或是柜子深度的三分之一,或是二分之一,用的时候架上去,不用的时候撤掉。如果这层放的东西都比较低小,上半截就空着了,就把板架上去,一层就变成两层。总的来说,一个橱柜就变成两个了,好处不是很多吗?如果要存放的东西很大,就把板抽调,不会受这个板的阻碍。这是一个办法。

至于设置抽屉,不只是必要的,而且多多益善。而抽屉一定要分成几格,以便分门别类,有什么放什么,就像生药铺里的“百眼橱”一样。这不是从什么东西上受的启发,而是仿效朝廷设官的办法,所谓五府六部,百官各有各的位置和所该管的文书钱粮。医生如果没有“百眼橱”,那么成千上百的药物,要一样找一样,再怎么样的名医也办不到。这种橱柜不仅适合医生,凡是大户富裕的人家,都应该效仿。至于文人,更应该学了。能够把一层分成几层,一格划分成几格,这样省了取东西的麻烦,可以把时间留下来写文章。“思之思之,鬼神通之。”心中没有杂念牵挂,心就会非常灵活了。

更多李渔的诗

阅读排行