闲情偶寄·居室部·窗栏第二·尺幅窗图式原文翻译

来源:网络整理 时间:2024-09-03 22:11

闲情偶寄·居室部·窗栏第二·尺幅窗图式原文

闲情偶寄·居室部·窗栏第二·尺幅窗图式

清·许浑

尺幅窗图式,最难摹写。写来非似真画,即似真山,非画上之山与山中之画也。前式虽工,虑观者终难了悟,兹再绘一纸,以作副墨。且此窗虽多开少闭,然亦间有闭时;闭时用他槅他棂,则与画意不合,丑态出矣。必须照式大小,作木槅一扇,以名画一幅裱之,嵌入窗中,又是一幅真画,并非“无心画”与“尺幅窗”矣。但观此式,自能了然。裱槅如裱回屏,托以麻布及厚纸,薄则明而有光,不成画矣。

闲情偶寄·居室部·窗栏第二·尺幅窗图式原文翻译

闲情偶寄·居室部·窗栏第二·尺幅窗图式译文

尺幅窗的图样,最难描摹,画出来不是像真画就是像真山,而不是画上的山与山中的画了。前面的图样虽然很工致,考虑到看的人可能还是难以完全明白,现在再画一张作为副本。而且这种窗子开时多关时少,但毕竟也有关的时候,如果关的时候用另外的木隔窗棂,就与画的意境不符,就现出丑态了。必须按照窗子的大小做一扇木隔,再在上面裱一幅名画嵌在窗子里,就又是一幅真画,而不是“无心画”与“尺幅窗”了。看过图样,自然就明白。裱木隔如同裱回屏,要用麻布和厚纸托在下面,太薄就会明亮透光,也就不是画了。

更多李渔的诗

阅读排行