《采桑子·重阳》原文赏析翻译-毛泽东诗词

来源:网络整理 时间:2024-09-03 18:36

采桑子·重阳原文

采桑子·重阳

(一九二九年十月)

毛泽东

人生易老天难老,岁岁重阳。

今又重阳,战地黄花分外香。

一年一度秋风劲,不似春光。

胜似春光,寥廓江天万里霜。

《采桑子·重阳》原文赏析翻译-毛泽东诗词

采桑子·重阳注释

[重阳]农历九月九日。《易》以阳爻为九,故称九九为重阳。

[黄花]菊花。菊秋日开放,依五行观念,“秋”属“金”,金之色黄,故称黄花。中国自古有重阳赏菊饮酒习俗。

《采桑子·重阳》原文赏析翻译-毛泽东诗词

采桑子·重阳赏析

“采桑子”,可能是从唐教坊大曲《杨下采桑》截取一片而成独立词牌。双调,44字,八句。上下阕都是起句仄收,以下三句用平韵。又名“丑奴儿令”、“罗敷媚歌”、“罗敷媚”。

本篇时序,紧承“蒋桂战争”。在毛泽东率红军开进闽西(长汀、龙岩、上杭)扩大根据地的过程中,当年6月红四军召开了第七次党代会。毛泽东受排斥,并被迫离开红四军的领导岗位,去闽西特委指导地方工作,7月上旬至闽西特委。在特委第一次代表大会上,毛泽东做了政治报告,提出三项基本方针(土地革命、工农武装、建立政权)。会后,毛泽东患病,在永定县金丰山区养病。9月,红四军召开第八次代表大会,毛泽东病未愈,去信请假不参加大会,为此前委给他“警告”处分,无奈,又坐担架赴上杭开会。会后,毛泽东留在上杭养病,经名医吴修山十多天治疗,病情好转,病中,正逢重阳节,看院中黄菊盛开,遂填词一阕,即本篇。

在中国人的传统情绪里,“秋色”多与“悲愁”相生。“悲哉,秋之为气也!”宋玉的话,传染两千多年不改其悲。

毛泽东写作本篇时,境遇亦不佳。但他发为声律,却一洗古人愁绪,展示了秋光之美和秋思之健。

上阕“人生易老”二句,先故放一笔,承认“人生易老”,但紧接即言“天难老”,“天”即绵绵不尽之宇宙,由对“人生”思考,转而对“天”思考,为一过渡,为一飞跃,其不拘于人生短暂也明。待到“战地黄花分外香”推出,自然境界与精神境界同步巨变。“香”,发自于“黄花”;“香”,又是诗人主观感受;“分外”之香,即“分外”之欣悦也!

如果说用“香”字表达诗人心境还是含而微露的,到了下阕“不似春光,胜似春光”的直抒感受,诗人的欣悦早已溢于言表。结尾虽收于“霜”字,但不是表现自然的“寒”,而是为了表示“江天万里”的“寥廓”。江天,乃诗人心中之世界!

托物言志,此篇尽得其妙。“黄花”傲秋、傲霜而“香”远,何况人乎?在用词上,诗人大胆重叠,造成势叠而意不叠的递进之态,如“重阳”、“春光”各一叠,皆出新意。

《采桑子·重阳》原文赏析翻译-毛泽东诗词

更多毛泽东的诗

阅读排行