《减字木兰花·广昌路上》原文赏析翻译-毛泽东诗词

来源:网络整理 时间:2024-09-03 18:29

减字木兰花·广昌路上原文

减字木兰花·广昌路上

(一九三〇年二月)

毛泽东

漫天皆白,雪里行军情更迫。

头上高山,风卷红旗过大关。

此行何去?赣江风雪迷漫处,命令昨颁,十万工农下吉安。

《减字木兰花·广昌路上》原文赏析翻译-毛泽东诗词

减字木兰花·广昌路上注释

[广昌]县名,在江西东部抚河上游。东邻福建,l930年2月红军进攻吉安,从此出发。

[情更迫]首次公开发表时作“无翠柏”。1963年结集出版时改为“情更迫”。

[风卷红旗过大关]原作“风卷红旗冻不翻”,语本唐岑参《白雪歌送武判官归京》“风掣红旗冻不翻”,后改“冻不翻”为“过大关”。

[赣江]章水、贡水于赣州汇合为赣江,北流入鄱阳湖,为江西省主要河流,全长758公里。

《减字木兰花·广昌路上》原文赏析翻译-毛泽东诗词

减字木兰花·广昌路上赏析

“减字木兰花”,又名“减兰”、“木兰香”、“天下乐令”。双调,44字。前后阕各四句,两仄韵,两平韵。

这首词所写行军事,时间与上首《元旦》紧接。红军跨过武夷山,进入江西,在广昌会师后,于1930年2月6日至9日召开了红四军、赣西特委、红五军、红六军军委联席会议,通称“二七会议”。“二七会议”组成了各路红军与赣南、赣西、闽南、东江总前委,毛泽东为书记,朱德、曾山等为常委。会议中心议题仍然是土地革命、政权建设和武装斗争。“二七会议”后,兴国等六县全境开展分田运动。农民分了田,更加支持红军,故有“十万工农下吉安”局面。

此篇描绘雪里行军情状。画面感极强,画意豪情,是将“冷”(风雪天)与“热”(战斗情)融于一体的典范之作。

上阕“漫天”二句,突出雪大与行军之急。雪落在地上,诗人却从“漫天皆白”入笔,表现天地混沌,雪花飘舞。雪不停,行军亦不停,可见军情紧急。“头上”二句,继续铺叙“行军”场面。“过大关”三字尤为传神,让人联想到“过五关、斩六将”的古人壮举。没写战斗,战斗在其中。“过”,并非简单的“路过”,是“攻克”、“占领”、“穿越”义。

下阕“此行何去”一问,上承“过大关”行动,语势急迫。“赣江”句,是回答,又不具体。一是不能具体,二是范围广大不好具体,故用“风雪迷漫处”虚拟一笔增加了军事的神秘感与艺术的空灵感。收尾二句,转向确指,命令是“昨”天颁发的,任务是攻打“吉安”。时间与地点,都十分明确。吉安,位于赣州与南昌之间,距中央苏区仅90公里,攻克吉安,是巩固、扩大中央苏区的必然一着棋。“工农”,非工人农民,指工农红军。“十万”,夸张数,表示集中优势兵力攻敌一部,断其一指。用“下”字,显示必胜气势。

情景交融,向为诗词佳境,本篇得之。景有“静景”、“动景”之分,此章皆“动景”。雪舞,风吹,人行,无物不动,无人不活,由此又折射诗人一往无前之豪情。

《减字木兰花·广昌路上》原文赏析翻译-毛泽东诗词

更多毛泽东的诗

阅读排行