《关河令·秋阴时晴渐向暝》原文翻译赏析-周邦彦-宋词三百首

来源:网络整理 时间:2024-08-31 22:10

宋词三百首第111首周邦彦的《关河令·秋阴时晴渐向暝》。这首词写独居的孤寂。上片写时阴时晴的仲秋季节的凄冷寂寞,而故人音书渺茫。下片写更深后独对孤灯,愁情永夜难消。本为安眠而饮的酒早已醒来,剩下的长夜如何消度,真真让人愁苦。陈廷焯《云韶集》评末句:“笔力劲直,情味愈见。”可谓的评。

关河令·秋阴时晴渐向暝原文

关河令

周邦彦

秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。

伫听寒声,云深无雁影。

更深人去寂静,但照壁、孤灯相映。

酒已都醒,如何消夜永?

《关河令·秋阴时晴渐向暝》原文翻译赏析-周邦彦-宋词三百首

关河令·秋阴时晴渐向暝注释

寒声:秋声,指秋天的风声、雨声、虫鸟哀鸣声等。

夜永:犹言长夜。

关河令·秋阴时晴渐向暝译文

译文1

时阴时晴的秋日又近黄昏,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。

夜深人散客舍静,只有墙上孤灯和我人影相映。浓浓的酒意已全消,长夜漫漫如何熬到天明?

译文2

秋天的天气时阴时晴,黄昏时庭院变得一片清冷。伫立中庭静听秋声哀鸣,天上云海茫茫,不见一只鸿雁踪影。

夜深人散后,客舍一片寂静,唯有一盏孤灯,映着墙上孤单的人影。酒已经完全醒了,这长夜漫漫,要如何熬到天明?

译文3

秋日多阴天。一连几日都是阴沉沉的,好不容易放晴,却已是黄昏,庭院里变得凄清寒冷。我伫立在庭中倾听大雁的鸣声,云层浓重,难见到雁行的踪影。

夜半更深,饮酒闲聊的客人已散去。万籁俱寂,屋子里只留得一盏孤灯,与墙壁相互辉映。原以为趁着酒酣可以昏昏睡去,偏偏浓酒已消,醉意全醒,如何能消磨这漫漫长夜,熬到天明?

译文4

时阴时晴的秋日又近黄昏,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。

夜深人散客舍静,只有墙上孤灯和我人影相映。浓浓的酒意已全消,长夜漫漫如何熬到天明?

《关河令·秋阴时晴渐向暝》原文翻译赏析-周邦彦-宋词三百首

关河令·秋阴时晴渐向暝题解点评

题解

此词写羁旅孤怀。全词以时间推移为序,从白天到黄昏,景色变换,人的心情亦随着转换。夜越来越深,只影孤灯,长夜难耐。全词格调清峭、音律和谐、用词晓畅,通篇虽皆平常字眼,却情意深挚,充分展示了周邦彦精通音律和长于遣词造境的过人功力。

评点

本词为秋夜旅途伤怀之作。全篇以时间转换为线索,表达了深秋时节词人孤寂凄凉的心情。词人本来是要写情,却把大量的篇幅用在写景中,寓情于景,字里行间都突出了他的孤独之感。

上片描写阴沉凄清的秋景秋声,抒写凄凉的心情。首句平铺直叙,用白描手法描绘了一副阴雨连绵的深秋景色。即使偶尔放晴,也难免让人觉得凄清,这不就是词人心境的真实写照吗?一个“时”字,表明阴天已经持续了很长时间,暂晴实在少见。接下来的一句突然来了个大逆转,突出了词人的感情,并揭示了凄冷的原因。“伫听寒声”两句写得含蓄生动。寒声是指深秋时节,在萧瑟的寒风下,万物发出呻吟。在这里,词人把凄凉的景色和悲凉的心情融合在一起,景中见情。词人静静地站在客舍的庭院中,内心无比孤寂,越发思念远方的亲人。接下来的两句写伫立在庭院里,静静地倾听秋天的声音,内心却始终不能平静下来,反而因为深重的浓雾更加愁苦了。在浓雾下,只能听见大雁凄厉的哀鸣,却看不见大雁的影子,于是愁更重了。大雁是古代传信的使者,可词人竟然连使者的影子都没见到,其殷殷的期待之情和深深的失望之情不明而喻。

下片描写夜深人静时主人公在孤馆独对寒灯,极写其孤独寂寞。“更深人去寂静”承上启下,并把词的意境推进了一步,感情加深了一层。“人去”二字乍一看显得非常突兀,却道出了旅伴之间的聚散无常,更加渲染了远离家乡亲人的凄苦。同时,“人去”二字和下面的孤灯和酒醒相照应。聚会结束后,人们都回家和家人团聚了,这和他的形单影只、孤独寂寥形成鲜明的对比,气氛更加凄凉。为了排遣这孤独,只有借酒消愁了。但酒醉后终会醒,孤寂依然,这漫漫长夜又该如何打发呢?

本词语言朴实,构思新颖,结构严谨,音律和谐,格调清峭,哀婉深永。

关河令·秋阴时晴渐向暝赏析鉴赏

赏析

这首词写羁旅之愁。长在旅途,孤身一人,难以摆脱愁思。“秋阴”中难得“时晴”,而天色又渐渐暗下来;听到雁声,但又不见踪影;难得有友人聚会,却又更深人去;最后只有借酒浇愁,然而“酒已都醒”,又如何熬过去这漫漫长夜!把凄冷、寂寞和孤独的情状写得惟妙惟肖。

词中小令如诗中绝句,形式短小而要求内容丰富,于是写景必得是感受了强烈者,抒情必得是灵魂深层的悸动。周邦彦的这首小令,显然深得以少胜多的奥妙。

鉴赏

这首词抒发羁旅情怀。

上片写景。起首两句勾勒出一幅阴冷、凄清的晚秋图景。其实这样的景色都是词人凄凉、落寞心境的外化。因情造景、借景抒情,心境与景物吻合,营造出一种漫天阴霾、不见天日的凄凉氛围。接下来两句写主人公“伫听寒声”,这里的“寒声”语义颇丰,主人公好像从中听到了秋风的声响,甚至听到了秋雁的哀鸣,于是思乡之情油然而生,可怎奈云深无影,锦书难寄。至此,寂寥更深,充满天地之间。

下片写主人公独对孤灯。从黄昏到“更深”,词人按时间顺序写主人公的举止。第一句写入夜前主人公尚有伴共饮,借酒消愁,但到了夜阑人静之时,同伴退走,便只剩下孤灯相对,这时词人恍然醒来,其孤凄心境,可想而知。最后以问句收尾,言有尽而意无穷。

这首词借景抒情,用语直白浅显,情感真挚感人,意境冷峭清幽,足可与苏轼的《卜算子(缺月挂疏桐)》相媲美。

《关河令·秋阴时晴渐向暝》原文翻译赏析-周邦彦-宋词三百首

关河令·秋阴时晴渐向暝作者简介

周邦彦(1056~1121),字美成,自号清真居士,祖籍钱塘(今属浙江杭州)。少年时以一篇《汴都赋》而扬名,官至太学正,后来又当过大晟府,仕途颇为不顺。他通晓音律,能自己作曲,尤工长调。其词多写男女之情和羁旅之思,寄寓深沉。词风雄浑雅正,长于铺陈。周邦彦集北宋婉约词派各家之长而自成一家,在词史上占有极其重要的地位,被后世誉为“词家之冠”、“词中老杜”。著有《清真集》,也叫《片玉词》。

更多周邦彦的诗

阅读排行