宋词三百首第107首周邦彦的《解语花·上元》。词写薄宦漂泊之怨。上片描绘江南夏景,可谓优美,然而词人却想起贬谪九江的白居易,暗有伤感情怀。下片紧接上片,以社燕自比,暗示漂泊无奈的宦海羁旅,进而劝人放下功名利禄及时行乐。而笔锋一转,憔悴客居,唯有借酒浇愁,然而酒边音乐更加激发愁苦之感。全词善于铺叙,情感婉转曲折,沉郁中别有蕴藉。
解语花·上元原文
解语花·上元
周邦彦
风消绛蜡,露浥红莲,花市光相射。
桂华流瓦,纤云散、耿耿素娥欲下。
衣裳淡雅,看楚女、纤腰一把。
箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。
因念都城放夜,望千门如昼,嬉笑游冶。
钿车罗帕,相逢处、自有暗尘随马。
年光是也,惟只见、旧情衰谢。
清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
解语花·上元注释
焰蜡:指红烛。
烘炉:指制成炉状的花灯。一作“红莲”。
桂华:月光。传说月中有桂树,故有以桂代月。
耿耿:光明貌。
素娥:嫦娥。
放夜:古代京城禁止夜行,唯正月十五夜弛禁,市民可欢乐通宵,称“放夜”。
解语花·上元译文
译文1
蜡烛在风中燃烧,夜露浸湿了花灯,街市上灯光交相映射。皎洁月光照着屋瓦,淡淡的云层散去,光彩照人的嫦娥飘然欲下。衣裳是多么精致素雅,南国少女个个都细腰如掐。大街小巷箫鼓喧腾,人影攒动,条条路上幽香阵阵。
不由想起当年京城的灯夜,千家万户张灯结彩如同白昼。姑娘们笑盈盈出门游赏,香车上不时有人丢下罗帕。有缘相逢的地方,必是打马相随尘土飞洒。今年的京城想必依旧,只是我旧日的情怀已全衰谢。钟漏轻移时间不早,赶快乘车回去吧,任凭人们去尽情歌舞玩耍。
译文2
红烛在风里摇曳,夜露浸湿了花灯,花市上灯火璀璨。夜空中,丝丝淡云已散尽,月色流泻在屋瓦上,仿若光彩照人的嫦娥飘然欲下。街市上人人衣着淡雅,女孩们个个纤腰盈盈。箫鼓喧腾,人影攒动,路上处处香气袭人。
不由想起当年京城放灯之夜,千家万户张灯结彩,亮如白昼。人们嬉笑游逛,时有美人香车上遗下罗帕。车马追逐相逢之处,暗暗尘土飞起。今夜京城想必风物依旧,只有心中旧日情怀不再,已然衰退凋谢。更漏轻移,时间已晚,不如乘车归去,任他人尽情歌舞吧。
译文3
春风吹得蜡烛光焰飘摇,烛泪融消,露水浸湿了花灯的笼罩,花市彩灯纷繁光焰映照。桂月的光华流溢于屋瓦。淡淡的云缕消散,天宇空明,嫦娥翩然欲下。衣裳多么淡雅,看南国的娇娃,腰肢苗条恰一把。凤箫锣鼓喧杂,往来的人影杂沓,麝香的气息从满街上女人的红袖散发。
眼前这景象,使我想起当年京城上元佳节的盛况。那时候,官家放夜,私家放门,千家万户高举彩灯,辉煌如同白昼。女子们喜笑盈盈出门游赏,香车上不时有她们丢下的罗帕。男女相逢之处,必会有少年拍马跟随,片片飞尘腾起于马蹄之下。想必今年的京城上元依然如故,只是我年老兴衰,哪堪重提旧话!钟漏轻移,夜色已深,我驱车归来,任凭他们尽情歌舞,尽情玩耍。
解语花·上元题解点评
题解
此词为词人游宦荆南之时,于元夕夜追忆京华故人旧事,感怀羁旅寂寞之词。在时空转换里营造昔年如梦、物是人非的深沉悲慨。清代陈廷焯《白雨斋词话》赞此词:“后半阕纵笔挥洒,有水逝云卷、风驰电掣之感。”
评点
本篇为词人流落他乡,元宵节感怀故人旧事之作。全词语言精炼优美,构思巧妙,词人借描写当地元宵佳节的热闹情景和对京城节日盛况的想象,抒发了自己潦倒不得志的悲愤之情。
上片写荆南之夜,描绘了一个灯月交辉、丽人多姿的元夜欢乐场景。在元宵夜的灯节花市上,红色的蜡烛、闪亮夺目的花灯发出的光芒和皎洁明亮的月光交相辉映,“花市光相射”,把天空照耀得晶莹透亮,连月宫里的嫦娥都想来参加人间的盛大节庆。还有那苗条美丽的楚地姑娘们,欢歌笑语,翩翩起舞,使得花市更增添了几分热闹。
下片追忆京城“千门一昼”灯节欢腾的场景,抒写节日依旧而情怀衰谢的抑郁之情。以“因念”起句,瞬间便使“时光倒流”,开始描绘当年东京汴梁城元宵佳节的盛况。当时,人声鼎沸,热闹非凡。“如昼”二字表现了当年灯节的热闹。“钿车罗帕”描写了都市的特点,与上片的“楚女纤腰”及“箫鼓”相对照,章法井然,脉络清楚明了。“暗尘随马”写的是夜市的繁华。词人只用寥寥数笔描写京城往昔的热闹,却点明了本篇的主旨,即怀念“旧情”,让人伤感。之后,词人便从“年光是也”开始抒情,抒发今不如昔的人生际遇和不得志的郁闷。“清漏移”三字,与上片的“风消”、“露浥”遥相呼应,首尾一致。
解语花·上元赏析鉴赏
赏析
此词写元宵节之夜。上阕写作者看到荆州元宵节之夜盛况;下阕由当前之所见,回忆起当年在汴京元宵赏月的情景,感慨油然而生。反映了作者仕途不顺、心情抑塞不舒之感。
解语花·上元作者简介
周邦彦(1056~1121),字美成,自号清真居士,祖籍钱塘(今属浙江杭州)。少年时以一篇《汴都赋》而扬名,官至太学正,后来又当过大晟府,仕途颇为不顺。他通晓音律,能自己作曲,尤工长调。其词多写男女之情和羁旅之思,寄寓深沉。词风雄浑雅正,长于铺陈。周邦彦集北宋婉约词派各家之长而自成一家,在词史上占有极其重要的地位,被后世誉为“词家之冠”、“词中老杜”。著有《清真集》,也叫《片玉词》。