露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。出自文徵明的《钱氏池上芙蓉》,诗词原文是:“九月江南花事休,芙蓉宛转在中洲。美人笑隔盈盈水,落日还生渺渺愁。露洗玉盘金殿冷,风吹罗带锦城秋。。相看未用伤迟暮,别有池塘一种幽。”
【作品原文】
《钱氏池上芙蓉》
文徵明
九月江南花事休,芙蓉宛转在中洲。
美人笑隔盈盈水,落日还生渺渺愁。
露洗玉盘金殿冷,风吹罗带锦城秋。。
相看未用伤迟暮,别有池塘一种幽。
【译文注释】
九月时,江南的花都开结束了但这个芙蓉还在河中开着。
芙蓉:此处为水芙蓉,即莲花。
就像美人隔着水笑盈盈的太阳落山时,有了一种愁绪下了露水。
月亮中有很冷的感觉起了风,衣带飘飘,是秋天的味道了。
玉盘:指荷叶。
看着它也不用忧伤老大不小了另有池塘中一种幽雅的情怀。