"乡国真堪恋,光阴可合轻"出处翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-08-23 21:21

乡国真堪恋,光阴可合轻。出自白居易的《洛桥寒食日作十韵》,诗词原文是:“上苑风烟好,中桥道路平。蹴球尘不起,泼火雨新晴。宿醉头仍重,晨游眼乍明。老慵虽省事,春诱尚多情。遇客踟蹰立,寻花取次行。连钱嚼金勒,凿落写银罂。府酝伤教送,官娃岂要迎。舞腰那及柳,歌舌不如莺。乡国真堪恋,光阴可合轻。三年遇寒食,尽在洛阳城。”

【作品原文】

《洛桥寒食日作十韵》

白居易

上苑风烟好,中桥道路平。蹴球尘不起,泼火雨新晴。

宿醉头仍重,晨游眼乍明。老慵虽省事,春诱尚多情。

遇客踟蹰立,寻花取次行。连钱嚼金勒,凿落写银罂。

府酝伤教送,官娃岂要迎。舞腰那及柳,歌舌不如莺。

乡国真堪恋,光阴可合轻。三年遇寒食,尽在洛阳城。

"乡国真堪恋,光阴可合轻"出处翻译赏析

【译文注释】

上苑:位于昌平区东部。东南邻秦屯,西北至桃峪口。该地原为唐代东燕州设花园、果园处称为苑,村以相对位置而得名。蹴球:源于清代的踢石球。

老慵:年老懒散。常为老年人自谦之辞。

银罂:亦作“

银甖

”。银质或银饰的贮器。

官娃:官妓。

乡国:泛指小市镇:乡村。穷乡僻壤。

"乡国真堪恋,光阴可合轻"出处翻译赏析

【赏析】

上苑:位于昌平区东部。东南邻秦屯,西北至桃峪口。该地原为唐代东燕州设花园、果园处称为苑,村以相对位置而得名。蹴球:源于清代的踢石球老慵:年老懒散。常为老年人自谦之辞银罂(银罂/银甖): 亦作“ 银甖 ”。银质或银饰的贮器官娃:官妓乡国 : 泛指小市镇:乡村。穷乡僻壤

"乡国真堪恋,光阴可合轻"出处翻译赏析

更多白居易的诗

阅读排行