"荷香销晚夏,菊气入新秋"出处翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-08-23 03:53

荷香销晚夏,菊气入新秋出自骆宾王《晚泊江镇》,诗词原文是:四运移阴律,三翼泛阳侯。荷香销晚夏,菊气入新秋。夜乌喧粉堞,宿雁下芦洲。海雾笼边徼,江风绕戍楼。转蓬惊别渚,徙橘怆离忧。魂飞灞陵岸,泪尽洞庭流。振影希鸿陆,逃名谢蚁丘。还嗟帝乡远,空望白云浮。

【作品原文】

《晚泊江镇》

骆宾王

四运移阴律,三翼泛阳侯。

荷香销晚夏,菊气入新秋。

夜乌喧粉堞,宿雁下芦洲。

海雾笼边徼,江风绕戍楼。

转蓬惊别渚,徙橘怆离忧。

魂飞灞陵岸,泪尽洞庭流。

振影希鸿陆,逃名谢蚁丘。

还嗟帝乡远,空望白云浮。

"荷香销晚夏,菊气入新秋"出处翻译赏析

"荷香销晚夏,菊气入新秋"出处翻译赏析

【赏析】

〖赏析〗

①江镇:今江苏镇江。

骆宾王(约640-684以后)唐代诗人。婺州义乌(今属浙江)人。七岁能诗,号称“神童”。

在一个早秋的傍晚,诗人泊舟于长江边的一个江镇,看见了朝廷的船队。这一境况的基本要素直接反映于诗题《晚泊江镇》上,词语朴素,语序恰当。但是当他开始写诗篇正文时,就不由自主地热心于高雅的变形、复杂化及取代:“四运移阴律,三翼泛阳侯。”受过教育的同时代读者肯定知道,“四运”指的是季节的循环,“阴律”与秋天相联系,“阳侯”是代表长江的波神。但要记起“三翼”指三种等级的战船就较费心思了。很可能有些人会赞赏诗人的对偶技巧,能够在第二句诗中找到“三”和“阳”与第一句诗的“四”和“阴”相配。但是这里缺乏宫廷诗人的敏锐观察力和精妙语词,人们很容易可以看出,诗人用的是极端高雅的语言,说明的却是极其平常的事物。

《晚泊江镇》从整体上来看,是一首比首联好得多的诗。诗中写景的部分显示了才气,但并不特别出色,在扩大了的反应部分,读者已经看到复杂论辩的倾向。

此诗多用典故,最后八句需要加以释义。这八句诗的具体意思是:我是一个如同飞转的蓬草一样的漂泊者,那些提醒我离家远别的事物使我触目惊心;同样地,我就像是坚定而纯洁的桔树,只生长于南方,当被移植至北方时就变成另一种树。由于我的身体无法前去,我的灵魂飞往靠近长安的灞陵,那是我所向往的地方;也由于我无法去那里,我的眼泪在南方流尽。在《易经》中,我们读到:“鸿渐于陆,夫征不复。”我的行动的最直观证据是我的影子,所以我振动影子以模仿鸿雁和归家。为逃避政治功名,我将如同那位楚国蚁丘的馆舍主人,离开馆舍而避免与孔子会面。但是,尽管一方面我想要返家和抛弃世俗荣华,另一方面我仍然忍不住向往遥远的京城和世俗的成功。这样,当我遥望京城而视线被白云遮住,我就想起那些将我和皇上的恩宠分隔的人,以及我的愿望如同白云般的虚幻。

"荷香销晚夏,菊气入新秋"出处翻译赏析

更多骆宾王的诗

阅读排行