醉看墨花月白,恍疑雪满前村。出自佚名的《立冬》,诗词原文是:“冻笔新诗懒写,寒炉美酒时温。醉看墨花月白,恍疑雪满前村。”
【作品原文】
《立冬》
佚名
冻笔新诗懒写,寒炉美酒时温。
醉看墨花月白,恍疑雪满前村。
【译文注释】
立冬之日,天气寒冷,墨笔冻结,正好偷懒不写新诗,火炉上的美酒时常是温热的。
冻笔:古人书写是用毛笔蘸墨汁,气温降低,把笔头都冻硬了。寒炉:冬日里的炉火。时温:时,时常;温,温热。美酒时常是温热的。
醉眼观看月下砚石上的墨渍花纹,恍惚间以为是大雪落满山村。
墨花:指砚石上的墨渍花纹。前村:应为山村名。