《九章·橘颂》原文及翻译-楚辞屈原作品赏析

来源:网络整理 时间:2024-09-03 08:57

九章·橘颂

屈原

九章·橘颂原文

后皇嘉树,橘徕服兮。

受命不迁,生南国兮。

深固难徙,更壹志兮。

绿叶素荣,纷其可喜兮。

曾枝剡棘,圆果抟兮。

青黄杂糅,文章烂兮。

精色内白,类任道兮。

纷缊宜修,姱而不丑兮。

嗟尔幼志,有以异兮。

独立不迁,岂不可喜兮!

深固难徙,廓其无求兮。

苏世独立,横而不流兮。

闭心自慎,终不过失兮。

秉德无私,参天地兮。

愿岁并谢,与长友兮。

淑离不淫,梗其有理兮。

年岁虽少,可师长兮。

行比伯夷,置以为像兮。

九章·橘颂译文

世间最美的橘树,向来习惯于一定的水土。

禀承天命而不适合移植,只能生长在南方。

根深蒂固难于迁移,而且有专一的意志。

它的白花绿叶,繁荣茂盛得招人喜爱。

它有着层层的枝叶和尖尖的小刺,所结的果子圆圆的。

青色和黄色混在一起,色彩明艳光彩夺目。

光亮的表皮包裹白色的内瓤,如同怀抱道义一样。

生长繁茂而且修饰得体,婀娜多姿不同一般。

赞叹橘树你自幼便有此志向,有与人不同之处。

本性独立而不轻易更改,这难道不让人喜爱吗?

根深蒂固而不随意移植,心胸豁达而无所求。

头脑清醒超群独立,特立独行且不随波逐流。

节制私欲而小心谨慎,自始至终都没有过失。

持有美德大公无私,与天地吻合一致。

但愿能共度美好时光,与你长久为友。

外表美观且有木材的纹理,内心坚强而不淫乱。

虽然还是初生之时,但已经可以成为别人学习的榜样。

因你的品行可以与伯夷并论,所以我们将以你为榜样。

九章·橘颂注解

后皇嘉树:后皇:对天地的尊称。嘉树:指橘树。

橘徕服兮:徕:来。

曾枝剡棘:曾:通“增”,这里指枝叶繁盛。剡:尖利,锐利。

圆果抟兮:抟:圆。

文章烂兮:文章:错杂的花纹。

廓其无求兮:廓:心胸旷达。

愿岁并谢:并谢:一同离去。

淑离不淫:淑:善。离:通“丽”。

梗其有理兮:梗:挺直,强硬。理:文理。

《九章·橘颂》原文及翻译-楚辞屈原作品赏析

九章·橘颂延伸阅读

《九章》者,屈原之所作也。屈原既放,思君念国,随事感触,辄形于声。后人辑之,得其九章,合为一卷,非必出于一时之言也。今考其词,大抵多直致无润色,而《惜往日》《悲回风》又其临绝之音,以故颠倒重复,倔强疏卤,尤愤懑而极悲哀,读之使人太息流涕而不能已。董子有言:“为人君者,不可以不知《春秋》,前有谗而不见,后有贼而不知。”呜呼,岂独《春秋》也哉!

九章·橘颂作者简介

屈原(约公元前340-前278),东周战国时期伟大的爱国诗人,华夏族人,出生于楚国丹阳(今湖北省秭归县 ) 。名平,字原,通常称为屈原,又自云名正则,号灵均,楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原一生中写过许多著名的爱国诗篇,后来由于楚王不接受他的爱国主张,致使国土沦丧,他满怀忧愤之情,跳入汨罗江(一说丹江)自尽。从而,世人为了纪念他,便有了端午节。屈原是中国最伟大的浪漫主义诗人之一,也是我国已知最早的爱国诗人,世界文化名人。

他创立了“楚辞”这种文体,也开创了“香草美人”的传统。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汨罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。

主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

更多楚辞的诗

阅读排行