《步出夏门行》原文赏析翻译-乐府诗相和歌辞

来源:网络整理 时间:2024-09-03 06:58

步出夏门行作品原文

步出夏门行

无名氏

邪径过空庐,好人常独居。

卒得神仙道,上与天相扶。

过谒王父母,乃在太山隅。

离天四五里,道逢赤松俱。

揽辔为我御,将我上天游。

天上何所有?历历种白榆。

桂树夹道生,青龙对伏趺。

(凤凰鸣啾啾,一母将九雏。

顾视世间人,为乐甚独殊。

《步出夏门行》原文赏析翻译-乐府诗相和歌辞

步出夏门行作品赏析

本篇为汉乐府古辞,《乐府诗集》收入相和歌辞瑟调曲。是一首游仙之作。汉乐府游仙诗颇多祝颂之辞,本篇大约也是宴席酣饮之际的祝颂之歌。诗语意似未完,《陇西行》中“凤凰鸣啾啾”四句,疑亦属于此篇,今补上备阅。

此诗写神仙之乐。首四句叙“好人”修仙得道,以下都是描述游仙之经历。“邪径”、“空庐”、“独居”,显出地处幽僻,修仙之不易;而一旦得道成仙,则可上游仙境。既可拜访“王父母”于泰山,又有神仙为之“揽辔”驾车。至于天庭更是风景独异,白榆成林,桂树夹道,青龙盘伏,凤凰和鸣。诗长于铺叙,星宿之名,径以动植物目之,妙语双关,天趣横生。“‘与天相扶’,语奇;东父西母,乃在太山,荒唐可笑;天何可里计?乃言四五里,见极近。最荒唐语写若最真确,故佳。”(陈祚明《采菽堂古诗选》)诗中描述颇有不合记载之处,这正是民歌用笔诙谐,但求传神、不作拘泥的特点。

步出夏门行作品注释

①邪径,斜路,小路。邪,通“斜”。

②谒,拜见。王父母,古代传说有东王父、西王母。《十洲记》:“扶桑上有太帝宫,太真东王父所治。”《穆天子传》:“周穆王好神仙,觞西王母于瑶池之上。”

③乃,竟然。太山隅,泰山脚下。

④赤松,赤松子。古代传说中的仙人。

⑤御,驾车。

⑥将,携带。

⑦白榆,注见前《陇西行》。以下各句注同。

更多佚名的诗

阅读排行