"风送梅花过小桥,飘飘"出处意思赏析

来源:网络整理 时间:2024-08-19 03:08

风送梅花过小桥,飘飘。出自元代赵显宏的《昼夜乐·冬》,诗词原文是:“风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!佳人,佳人多命薄!今遭,难逃。难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳!谁承望拆散了鸾凤交,空教人梦断魂劳。心痒难揉,心痒难揉。盼不得鸡儿叫。”

【作品原文】

《昼夜乐·冬》

赵显宏

风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!

佳人,佳人多命薄!今遭,难逃。难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳!谁承望拆散了鸾凤交,空教人梦断魂劳。心痒难揉,心痒难揉。盼不得鸡儿叫。

"风送梅花过小桥,飘飘"出处意思赏析

【译文注释】

译文

美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬,心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。

注释

⑴琼瑶:形容雪花白如美玉。

⑵觑艳:望断,极目望去。落英:落花。消耗:消息,音讯。

⑶粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。

⑷直恁般:就这样。

⑸鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。

"风送梅花过小桥,飘飘"出处意思赏析

【作者赵显宏简介】

[元](约公元一三二〇年前后在世),字不详,号学村,里居、生卒年及生平均不详,约元仁宗延祐末前后在世。与孙周卿同时。工散曲。所作有和李伯瞻的殿前欢四支,今犹存。