"欲得周郎顾,时时误拂弦"出处翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-08-15 02:21

欲得周郎顾,时时误拂弦出自李端《听筝》,诗词原文是:鸣筝金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顾,时时误拂弦

【作品原文】

《听筝》

李端

鸣筝金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顾,时时误拂弦。

"欲得周郎顾,时时误拂弦"出处翻译赏析

【译文注释】

〖译文1〗

弹奏起饰金粟柱的古筝,洁白的手拨弄着琴弦在华丽的房舍前面。想要周郎来回顾,时常故意弹错筝弦。

〖译文2〗

金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。

〖注释〗

①周郎顾:三国时吴国周瑜二十四岁为将,时称“周郎”。他精通音乐,听人奏曲有误时,即使喝得半醉,也要转过头去看一看演奏者。所以时谣说:“曲有误,周郎顾。”这里以“周郎”比喻弹筝女子的知音者。

②误拂弦:故意弹错。时时,是一再出错。

⑷素手:指弹筝女子纤细洁白的手。

⑸玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。

"欲得周郎顾,时时误拂弦"出处翻译赏析

【赏析】

〖赏析〗

《听筝》是唐代诗人李端创作的一首五言绝句。该诗描写一位弹筝女子为了所爱慕的人顾盼自己,故意将弦拨错,塑造了一个可爱的弹筝女形象,语句传神,意蕴丰富。

此诗的妙处就在于诗人通过细致的观察,抓住了生活中体现人物心理状态的典型细节,将弹筝女子的微妙心理,一种邀宠之情,曲曲写出,十分传神。诗的写法象速写,似素描,对弹筝女形象的描写是十分成功的。

"欲得周郎顾,时时误拂弦"出处翻译赏析

更多李端的诗

阅读排行