当君白首同归日,是我青山独往时出自白居易《九年十一月二十一日感事而作》(其日独游香山寺),诗词原文是:祸福茫茫不可期,大都早退似先知。当君白首同归日,是我青山独往时。顾索素琴应不暇,忆牵黄犬定难追。麒麟作脯龙为醢,何似泥中曳尾龟?
【作品原文】
《九年十一月二十一日感事而作》(其日独游香山寺)
白居易
祸福茫茫不可期,大都早退似先知。
当君白首同归日,是我青山独往时。
顾索素琴应不暇,忆牵黄犬定难追。
麒麟作脯龙为醢,何似泥中曳尾龟?
【译文注释】
〖译文〗
祸与福无法预期,大都是提早退出朝政的人像是先知。
当你们白了头一同归去,正是我独自逍遥青山的时候。
估计索要素琴再来弹一曲应该来不及了,回忆牵黄犬去打猎的时候追悔莫及。
麒麟被做成干肉龙被做成了肉酱,哪里比得上泥塘里摇着尾巴的乌龟呢。
《九年十一月二十一日感事而作 其日独游香山》是唐代诗人白居易所作诗词之一。此诗为甘露之变(公元835年)后,白居易听闻事变中长安城内仇士良等宦官作乱,李训、王涯等重要官员遭到杀害后所作。
唐文宗大和九年(公元835年)十一月二十一日,宰相李训等诈称左金吾厅后石榴有甘露降,请帝临视,欲就机诛宦官。事泄,宦官仇士良等杀李训、郑注、王涯等,前后死者数千人,唐文宗亦被软禁,史称“甘露之变”。七律《九年十一月二十一日感事而作》所感之事即此事变。
〖注释〗
①白首同归:典出晋·潘岳《金谷集作诗》:“投分寄石友,白首同所归。”本意为白头时任然志趣相投,形容友谊长久。潘岳后来被害,与好友共赴刑场再提此诗。此处指李训、王涯等重要官员被害,一说为白居易幸灾乐祸。
②顾索素琴应不暇:典出《晋书·嵇康传》:“康将刑东市,太学生三千人请以为师,弗许。康顾视日影,索琴弹之,曰:‘昔袁孝尼尝从吾学《广陵散》,吾每靳固之,《广陵散》于今绝矣!’”此处是说朝中官员们被害仓促,都来不及像嵇康那样弹一曲《广陵散》。
③忆牵黄犬定难追:典出《史记·李斯列传》:“二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎。’遂父子相哭,而夷三族。”此处说朝中官员为求取功名利禄在京为官,招致杀身之祸而追悔莫及。
④脯:干肉片
⑤醢:鱼肉等所制的酱
⑥何似泥中曳尾龟:典出《庄子·秋水》:“庄子持竿不顾,曰:‘吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。王以巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?’二大夫曰:‘宁生而曳尾涂中。’庄子曰:‘往矣!吾将曳尾于涂中。’”