"小鸳鸯,金翡翠,称人心"出处意思赏析

来源:网络整理 时间:2024-08-11 11:05

小鸳鸯,金翡翠,称人心。出自五代顾敻的《酒泉子·黛薄红深》,诗词原文是:“黛薄红深,约掠绿鬟云腻。小鸳鸯,金翡翠,称人心。锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去,隔年书,千点泪,恨难任。”

【作品原文】

《酒泉子·黛薄红深》

顾敻

黛薄红深,约掠绿鬟云腻。小鸳鸯,金翡翠,称人心。

锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去,隔年书,千点泪,恨难任。

"小鸳鸯,金翡翠,称人心"出处意思赏析

【译文注释】

译文

秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。

栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。

故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。

天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。

可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。

梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。

虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。

为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。

翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。

巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。

叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。

唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。

注释

⑴苞桑:丛生的桑树。

⑵形容:形体和容貌。

⑶曲房:皇宫内室。

⑷颉颃(音xiéháng协杭):鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。

⑸委:堆。

⑹来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。

⑺西羌:居住在西部的羌族。

⑻泱泱:水深广貌。

"小鸳鸯,金翡翠,称人心"出处意思赏析

【赏析】

这首词写闺怨。上片写女子的美丽装束。下片写她的心意无法传给她所爱的人。她羡慕燕子双双来而又去,她却孤独一人,还是前一年的书信,因无法传寄,每看一遍,都要洒下几滴泪,不知洒了多少,实为情深意长。

"小鸳鸯,金翡翠,称人心"出处意思赏析

【作者顾敻简介】

顾敻(xiong),五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。

【相关阅读】

更多顾敻的诗

阅读排行