龙门镇原文
龙门镇
杜甫
细泉兼轻冰,沮洳栈道湿(1)。
不辞辛苦行: 迫此短景急(2)。
石门雪云隘(3),古镇峰峦集(4)。
旌竿暮惨淡(5),风水白刃涩(6)。
胡马屯成皋(7),防虞此何及(8)?
嗟尔远戍人,山寒夜中泣(9)。
龙门镇赏析
这首诗也是诗人从秦州赶往同谷的途中写下的。写出诗人经过龙门时,所见所闻及辛苦的旅程。然而,诗人不局限于自己的一家之苦,虽然诗人此时极度落魄、困顿,但是心中时刻放不下国家。诗中描写了龙门的险峻地势,批评了当时的军事布署不恰当。同时借助一个戍卒夜晚的悲泣,来展现诗人的无奈与叹息。
龙门镇句解
1、轻冰,形容冰极薄。路上有水有冰,因此非常泥泞难走。栈道,阁道。这里形容路途艰险。
2、短景,形容冬天的时间显得比往常少。
3、石门,龙门。隘,窄狭,这里形容路途艰辛。
4、古镇,指龙门镇。因为此处四面环山,因此云峰峦集。这句是在写古镇周边的环境。
5、旌竿,指军旗。这里是说在暮色四合当中,军旗显得极为暗淡无光。形容军队的士气低落。
6、涩,指不光滑,钝涩。白刃,这里指戍卒的武器。
7、成皋,指地名,位于洛阳附近。乾元二年九月,史思明攻陷洛阳及齐、汝、郑、滑四个州。诗中所说的就是这件事。
8、防虞,指防患。此,指龙门镇。此何及,胡马屯兵于成皋,而朝廷却置戍于龙门,实际的作用不大,所以诗人说“此何及”。
9、嗟尔,嗟叹、叹息。杜甫当晚是居住在龙门镇上的,一个“夜”字,表明根本没有睡着。听到戍卒低声地在深夜当中哭泣,诗人想到动乱的世事,禁不住为国家,为天下的黎民百姓而叹息。
龙门镇作者简介
杜甫
杜甫(712—770),字子美,祖籍襄阳(今属湖北),出生巩县(今属河南)。开元二十三年(735),杜甫自吴越漫游归来,赴东都洛阳参加进士考试,未取。天宝三载(744),初次遇李白于东都。后又赴长安应征召,因李林甫的把持,与元结一同落第,所以终身未成进士。后曾向玄宗三次献赋,以文干禄,这些赋自然难以写得好。天宝十四载,拒受河西尉,后改任率府参军。幼子即在这一年饿死。安史乱起,辗转兵间,曾任肃宗朝左拾遗,后因营救房琯得罪肃宗,贬华州司功参军,不久弃官而去。经秦州而入蜀,构草堂于成都,从此草堂就和杜甫结合在一起,一同经受怒号的秋风。但他在草堂实际生活的时间不过一年多,因中间曾避居梓州。入剑南节度使严武幕时,曾授检校工部员外郎,世因称杜工部。代宗大历三年(768),携家出峡,打算到郴州去依靠舅父崔伟,不料途中阻水,风痹加剧,病倒船中,不久就死了。他的绝笔为《风疾舟中伏枕书怀》:“公孙仍恃险,侯景未生擒。书信中原阔,干戈北斗(指京都)深。”对于当时的军阀混战,危及京都的动荡局面,他还是十分耽心,最后两句的“家事丹砂诀,无成涕作霖”,则又写出贫病中已乏炼金之术,无法妥筹家事,善处身后了。
杜甫祖父审言病危时,曾对问病的宋之问等说:“但恨不见替人!”(《新唐书》本传)可是杜甫不但做了他祖父的替人,还自豪地对他儿子宗武说过:“诗是吾家事。”
他死后,家属因无力营葬,只好旅殡于岳州。儿子宗武,后也流落湖湘而死。临终,曾命其子嗣业给杜甫迁葬,也因家贫而未成。直到元和中,才移葬于首阳山下杜审言墓旁。李杜两大诗人的身后,竟凄惨到这样地步。宋人徐介《耒阳杜工部祠堂》诗云:“故教工部死,来伴大夫魂。流落同千古,风骚共一源。”有了杰出的人才而不知道爱护纪念,这就说明当时的时代正是一个悲剧的时代。
杜甫是一个严肃的人,一个具有高度政治热情的诗人,虽然他参加实际的政治生活时间,总起来不过三年,但关心国事,同情人民却是贯串始终。“会当凌绝顶,一览众山小”“所向无空阔,真堪托死生”,这些都是他三十岁前作品,却已表现出他的政治抱负和创作锋芒。相对说来,李白的出世思想多些,杜甫的入世思想多些,也比较现实些。希望有一个好皇帝,使百姓温饱,风俗淳厚;希望有广厦万间来大庇寒士,免得雨漏床头,彻夜不眠。所以他也不大讲究虚幻缥缈的神仙佛道。而他的政治热情和生活态度又较为一致,很少有轻薄的绮艳语句,对妻儿弟妹也有着深挚之爱。儒家思想对他的影响,毋宁说,积极的一面多于消极的一面。缺点是拘谨,不像李白那样敢于突破。
历来封建士大夫中,也有不少描写民间疾苦的诗文,除了其中装腔作势、自表“仁爱”外,某些较好的作品,读起来总觉得和人民的痛痒隔了一层,多少有些像旁观者似的,杜甫就不同,和人民的距离就少些,好多作品,使人真有相濡以沫、相呴以湿之感。这原因,固然由于他自己也饱经忧患,因而对人民的苦乐也有更深刻敏锐的了解与体会,所谓己饥己溺,也促使他逐渐确立了对人民的态度。然而自安史之乱至唐朝灭亡,类似杜甫那样的出身学养、那样流离困顿的封建士大夫不止一个,为什么他们在创作上不能达到杜甫那样的成就,他们的作品为什么不能使后世的读者那样感动?万方多难、千家野哭的客观历史是人人心中共同感受的,但倾诸纸墨,使读者感到如泣如诉,引起强烈共鸣的却不是人人笔下所有。从这一意义上说,就不能不感到杜甫之难能可贵了。