"闲鹭栖常早,秋花落更迟"出处翻译赏析

来源:网络整理 时间:2024-08-06 23:37

闲鹭栖常早,秋花落更迟出自钱起《谷口书斋寄杨补阙》,诗词原文是:泉壑带茅茨,云霞生薜帷。竹怜新雨后,山爱夕阳时。闲鹭栖常早,秋花落更迟。家童扫萝径,昨与故人期。

【作品原文】

《谷口书斋寄杨补阙》

钱起

泉壑带茅茨,云霞生薜帷。

竹怜新雨后,山爱夕阳时。

闲鹭栖常早,秋花落更迟。

家童扫萝径,昨与故人期。

"闲鹭栖常早,秋花落更迟"出处翻译赏析

【译文注释】

〖译文〗

山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞衬着墙头薜荔像五彩幔帷。

雨后新竹的姿态多么叫人喜爱,更可爱晚山映照着夕阳的余辉。

悠闲的白鹭常常很早回巢栖宿,秋花饱含生机比别处落得更迟。

家仆正辛勤地把萝径打扫干净,今天是我与老友预约会面之时。

〖注释〗

壑:山沟。

怜:爱。

萝径:幽径。

昨:昔时。

谷口:古地名,指陕西蓝田辋川谷口,钱起在蓝田的别业所在。补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏,有左右之分。

泉壑:这里指山水。茅茨(cí):原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。

怜:可爱。新雨:刚下过的雨。

山:即谷口。

迟:晚。

家童:家里的小孩。

昨:先前。

"闲鹭栖常早,秋花落更迟"出处翻译赏析

【赏析】

〖赏析〗

诗人描绘了书斋周围优美,清淡的景色,如此美景,邀友人欣赏,表现出两人之间真挚的友情。这首诗,通篇写景,用词简练,句式工整,有静有动,生动传神。

从诗题中不难看出这是一首邀请朋友赴约的诗歌,诗人着力刻画他的书斋的清幽雅致,意在表达对杨补阙的盛情,期待他能如期来访,而这些主要是通过对书斋周围景物的准确、细腻的描绘来实现的。

首联中“茅茨”为“茅屋”之意,在这里指的是诗人简朴的书斋。“薛帷”指“薛荔的墙帷”。应理解为墙上长满了薛荔,显示了居所的自然状态。句中用得最妙的是“带”字,应为动词“像带子一样环绕”,与第二句中的“生”相对应,能充分的引发读者的想象:山泉沟壑萦绕着诗人的小屋,浮云彩霞似从小院中升腾而起。此联为全诗的起笔,远观书斋,山环水绕,云蒸霞蔚,如赏人间仙境。

颔联与颈联写书斋周围的景物,“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”是此诗是最出彩的句子,二者为倒装句,先突出了竹林山色令人怜爱,而后又以“新雨后”“夕阳时”修饰,指出它们令人怜爱的原因是雨后新绿、夕阳渲染,如此遣词造句,不仅让这些景物融入了人的情感,而且让它们具有了极强的色彩感,使读者很有质感地感受到竹林高山的清秀壮丽。

“闲鹭栖常早,秋花落更迟。”写了这里的鸟与花。白鹭早早的休息,只因一个“闲”字,充分说明了这里的幽静:鸟儿少有人打扰,便可过着悠闲舒适的生活。秋花迟迟不肯落下,只能说明这里的环境适宜它们生长,便可久驻枝头。写鸟、花意在突出书斋环境的清幽雅致、清新宜居。

尾联写诗人早已让家人把那缀满绿萝的小径打扫干净,原因是昨天与杨补阙的约定。一如“花径缘客扫,蓬门为君开”之妙。诗人在上文极力地推崇书斋的环境,意在引出这个约定,希望朋友能如约而至。

此诗用字精准,形式工整,手法独到,写景唯美,表意含蓄,值得后人品读。

"闲鹭栖常早,秋花落更迟"出处翻译赏析

更多钱起的诗

阅读排行