宋方壶《清江引·托咏》原文赏析-元曲三百首第281首〔双调〕

来源:网络整理 时间:2024-08-06 08:09

清江引作品原文

清江引

托咏

宋方壶

剔秃宋方壶《清江引·托咏》原文赏析-元曲三百首第281首〔双调〕一轮天外月,拜了低低说:是必常团圆,休着些儿缺。愿天下有情底都似你者。

【注释】

1、托咏:托物言志。

2、剔秃宋方壶《清江引·托咏》原文赏析-元曲三百首第281首〔双调〕:圆的形容词。剔,语助词,无义。秃宋方壶《清江引·托咏》原文赏析-元曲三百首第281首〔双调〕,团的分读。

3、休着些儿缺:不要让月亮缺损一点儿。着,使、让。

4、者:语助词。

宋方壶《清江引·托咏》原文赏析-元曲三百首第281首〔双调〕

清江引作品赏析

此曲借拜月而咏情怀。

第一句,用了当时民间的口语词,新颖别致地描写出中秋之夜一轮圆月高悬碧空的壮丽景色。明月已升到中天,在这样的环境下,拜月方可“细语人不闻”。

紧接着第二句“拜了低低说”,颇有情致,表现力极强,从这寥寥的五个字的背后,我们仿佛可以看见一位妇女虔诚拜月的神态,听见她默默祝祷的声音。她的娴静、温柔和善良,似乎都可以从这寥寥数字中感受到。

接下来三句“是必常团圆,休着些儿缺。愿天下有情底都似你者”,是女主人公拜月时的祝祷之辞,也是她内心深处最深藏、隐秘、强烈的声音。“是必常团圆,休着些儿缺”语义双关,既是眼前月亮形象的写照,也是她对理想愿望的形象的表达。祝愿月亮常圆,却用了“是必”二字,语气似乎由祈求变成了命令,其实不然,作者只是想表现主人公专一的要求和迫切的心情。永远不让月亮有一点儿缺损,显然不符合实际情况,但是这不情之请,也表现了主人公发自内心的美好愿望。

最后一句袭用《西厢记》结尾“愿天下有情的都成了眷属”之意,以“愿天下有情底都似你者”收束全篇,很有力量,它已经超出了自我的狭隘圈子,推己及人,在情感的深厚之外寓含了博大的内容。

此曲篇幅短小,但颇具艺术感染力。语言生动活泼、口语化,充分显示了元曲的“本色”。

【相关阅读】