蟾宫曲作品原文
蟾宫曲
竹夫人
徐再思
湘妃应是前身,不记何年,封虢封秦。万古虚心,百年贞节,一世故人。剖苍璧寒凝泪痕,挽潜蛟巧结香纹。侍枕知恩,入梦无春,两腋清风,满枕行云。
【注释】
1、竹夫人:古代的一种取凉用具。
2、湘妃应是前身:传说舜南巡不返,葬于苍梧。他的两个妃子娥皇和女英来到洞庭湖南边的潇水和湘水之间,对着苍梧的方向啼哭。她们的眼泪洒在江边的竹子上,就都出现了泪痕一样的斑点。那染着湘妃斑斑血泪的竹子,就又叫做了湘妃竹。
3、封虢封秦:唐玄宗时,杨贵妃受宠,杨氏兄弟姊妹都因而显贵。杨妃有三姊,封为秦国夫人、虢国夫人等。国夫人,相当于古代列国诸侯的母、妻,是最高的封号。由“夫人”二字,联想到“封虢封秦”,又用“封虢封秦”,来比喻竹夫人的高贵和受人宠爱。
4、一世故人:即做一世的伴侣。
5、苍璧:指青竹。璧,本来是一种中间有孔的圆形玉。
6、潜蛟:指那能泣珠的鲛人所织出的鲛绡纱。这里引用泣珠鲛人的神话故事:据说南海有鲛人,居水中潜织,其所织名鲛绡纱。鲛人出水,寓人家中卖绢,泣泪成珠,以报主人。
[7]侍枕:指宫中嫔妃夜间对皇帝的陪侍。
蟾宫曲作品赏析
此曲开篇便使用想象,“湘妃应是前身”,作者由竹具联想到娥皇女英泪洒斑竹、死后成为湘妃那个美丽的神话故事,紧扣一个“竹”字,给这首咏物小曲增添了几许神秘、凄艳的色彩。作者由“湘妃竹”生发开去,突发奇想,说不知过了几世几劫,这灵物投胎转世,做了大唐的“国夫人”。在“封虢封秦”前,冠之以“不记何年”四字,从时间上给人以遥远难忆之感;由“竹夫人”跳跃到“国夫人”,设想奇特。
接下来,“万古虚心,百年贞节”两句,由缥缈迷离的幻想转入对青竹特质的歌颂,名为状物,实则写志。“虚心”、“贞节”,语义双关,赋予竹夫人以纯洁的品格,因而,作者愿意与它相依相伴,做“一世故人”。作者高洁脱俗的情志,昭然若揭。“剖苍璧寒凝泪痕,挽潜蛟巧洁香纹”两句,写了竹夫人的美。“寒凝泪痕”四字,将剖开的青竹面壁上渗出的水珠再度与湘妃泪洒斑竹的传说结合起来,照应了开头,同时又启迪读者展开丰富的联想,从对“泪痕”的描写上,自然引出了一个泣珠鲛人神话传说,显示出了作者不同凡俗的艺术才能,意蕴悠长。
结尾“侍枕知恩,入梦无春,两腋清风,满枕行云”,由“夫人”二字生发开去,采用拟人手法,赋予竹夫人风流的情韵,充满了对竹的赞美。“两腋清风”,由竹夫人清凉通风的特点引发联想。“满枕行去”,从竹夫人的作用上,联想到巫山神女的清幽境界,有着一种朦胧的色彩。