八六子作品原文
八六子
秦观
倚危亭。
恨如芳草,萋萋铲尽还生。
念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。
无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。
怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。
正销凝,黄鹂又啼数声。
【注释】
1、青骢:青白相间的良马。
2、红袂:红色衣袖,指所别的佳人。
3、无端:无缘由,不知何故,言好多天没来由,赐予她一份娉婷之姿,致使我为之神魂颠倒。
4、怎奈向:宋代方言,表示无可奈何之意。“向”是语气助词。
5、销凝:销魂意,极度伤痛的样子。
八六子作品赏析
【赏析】
这是一首写离别相思之情的词。
上片以“倚危亭”三字领起,点明主人公所在的地点,接着展开了他登高临远时所见所感的情景。“恨如”两句,借“芳草”来比喻自己的“恨”。“念柳外”三句,一个“念”字领起,这以下皆属念念不忘之事,“柳外”、“水边”,记地兼写景;“青骢”、“红袂”,指人兼着色。分别场面,如见画图。每一念及“柳外青骢”、“水边红袂”,就不觉猛地一惊,怆然伤神了。“怆然暗惊”一句,虽然很短,但句短情长,其中包含了多少别前的恩爱、别时的悲伤、别后的思念和悔恨在内。
下片首句由分别的时候追溯到分别以前,仍从上片的“念”字贯串下来。词人异想天开,怪起“无端天与娉婷”来。“夜月”两句,从正面写欢愉之情,曾经两相爱悦,但忽然分散了。用“怎奈向”三字作转折,是疑问,也是惊叹。欢愉易逝,有如流水。这一切,都只能付之于“怎奈向”。而现在所接触到的,则是晚风之中,落花片片,乍晴之后,残雨蒙蒙。这样的景色,也就使人觉得不堪了。“弄”字和“笼”字,极富想象力,生动新颖。词写到末两句,戛然而止,其潜台词是:久倚危亭,伤今念昔,已是难堪,何况所见所闻,又无一不使人烦恼呢?它以景语作结,而情自在景内。