少年游作品原文
少年游
柳永
参差烟树灞陵桥,风物尽前朝。
衰杨古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰。
夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋。
一曲《阳关》,断肠声尽,独自凭兰桡。
【注释】
1、灞陵桥:又名霸陵桥,在长安东(今陕西西安),汉文帝的陵墓。
2、皋:水边高地。
3、阳关:歌曲名,又名《阳关三叠》。
4、桡:浆,代指小船。
少年游作品赏析
【赏析】
此词是柳永离别长安之际所作,借灞桥折柳、阳关之曲、夕阳秋光等传统的离别意象抒发了浓重的离愁,深情绵邈。
在抒写羁旅行役所感的同时词中还融入了吊古伤今的慨叹。上片无一提及离别的词语,但字字都含着离别的情绪。开篇首句勾勒出送别的地点和环境,也营造出离情的感伤气氛。“风物尽前朝”,“风物”一如往昔,而人事却全非,使得现实的离愁伤感和历史沧海桑田的感慨合为一体,情感更加沉重。后三句是由杨柳的衰败,侧面道出了在这条道路上自古以来的离别之多、离愁之重。
下片描绘离别的场景,逐渐显露出一幅离别的忧伤画面。“夕阳”句,以“闲淡”、“老”字分别修饰“夕阳”、“秋光”,使得客观的自然景物染上了浓厚的主观感情色彩,夕阳残、秋光老,灞桥之景更增惨淡,词人之情更添愁苦。“满蘅皋”,浓浓的离思已经浸溢到水边,像长满蘅皋的春草无边无际地滋长。“一曲《阳关》,断肠声尽,独自凭兰桡”,一曲《阳关三叠》,唱出离别的心声,更增添了痛苦和懊恼。只剩下词人一人依偎着木兰船舷,还有那划船的小桡。
词人善于以景衬情,层层渲染出衰败的灞桥风物之后,于结尾处道出乘舟离别的事件,戛然而止,余韵不尽,颇得含蓄之妙。