李白《梦游天姥吟留别》原文赏析-唐诗三百首第49首

来源:网络整理 时间:2024-08-05 11:24

梦游天姥吟留别作品原文

梦游天姥吟留别

李白

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。

越人语天姥,云霓明灭或可睹。

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

湖月照我影,送我至剡溪。

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。

脚著谢公屐,身登青云梯。

半壁见海日,空中闻天鸡。

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

熊咆龙吟殷岩泉,慄深林兮惊层巅。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

列缺霹雳,丘峦崩摧。

洞天石扉,訇然中开。

青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。

别君去兮何时还,且放白鹿青崖间,

须行即骑访名山。

安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

【注释】

1、殷璠《河岳英灵集》收此诗题为《梦游天姥山别东鲁诸公》。后世版本或题为《梦游天姥吟留别诸公》,或作《梦游天姥吟留别》,或作《别东鲁诸公》。天姥山:在今浙江新昌县东五十里,东接天台山。

2、海客:浪迹海上之人。瀛洲:传说中的东海仙山。

3、越:指今浙江一带。明灭:时明时暗。

4、天台:山名,在今浙江天台县北。

5、之:天姥山及其传说。

6、镜湖:又名鉴湖,在今浙江绍兴市南。

7、剡溪:水名,在今浙江嵊州市南,曹娥江上游。

8、谢公:指谢灵运,东晋末年刘宋初年的文学家、诗人。

9、渌水:清水。

10、谢公屐:指谢灵运游山时穿的一种特制木鞋,鞋底下安着活动的锯齿,上山时抽去前齿,下山时抽去后齿。

11、青云梯:形容高耸入云的山路。

12、半壁:半山腰。

13、天鸡:《述异记》卷下:“东南有桃都山,上有大树名曰桃都,枝相去三千里,上有天鸡。日初出照此木,天鸡则鸣,天下之鸡皆随之鸣。”

14、暝:黄昏。

15、列缺:闪电。

16、洞天:神仙所居的洞府,意谓洞中别有天地。石扉:即石门。訇〔hōnɡ〕然:形容声音很大。

17、青冥:青天。

18、金银台:神仙所居之处。《史记·封禅书》载:据到过蓬莱仙境的人说,那里“黄金银为宫阙”。

李白《梦游天姥吟留别》原文赏析-唐诗三百首第49首

梦游天姥吟留别作品赏析

这首诗是浪漫主义诗人李白最有代表性的名篇之一,诗中豪放飘逸,卓尔不群,始终洋溢着一股涵盖天地的傲岸之气。

全诗三段。第一段“海客”以下八句,因越人介绍天姥山的高大雄奇而对它热烈向往。第二段“我欲”以下三十句,因热烈向往而“梦游天姥”,这一段把梦境写得离奇变换、五光十色,令人惊心动魄。第三段“世间”以下七句,写梦醒后的感慨,是诗的重点,诗的创作意图从这里正面点出“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”

内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,体制解放。信手写来,笔随兴至,诗才横溢,堪称绝世名作。

李白《梦游天姥吟留别》原文赏析-唐诗三百首第49首

七言古诗

七言古诗简称七古,在古代诗歌中,是形式最活泼、体裁最多样、句法和韵脚的处理最自由,而且抒情叙事最富有表现力的一种诗歌形式,诗体全篇每句七字或以七字句为主。简单地说就是篇幅较长,容量较大,用韵灵活。如杜甫的七言古诗代表作《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》、《丹青引赠曹霸将军》等。

七言古诗起源于民谣。先秦时期除《诗经》、《楚辞》已有七言句式外,荀子的《成相篇》就是摹仿民间歌谣写成的以七言为主的杂言体韵文。西汉时期除《汉书》所载的《楼护歌》、《上郡歌》外,还有司马相如的《凡将篇》、史游的《急就篇》等七言通俗韵文。

李白《梦游天姥吟留别》原文赏析-唐诗三百首第49首

更多李白的诗

阅读排行