"倦客红尘,长记楼中粉泪人"的意思出处赏析

来源:网络整理 时间:2024-08-03 12:21

倦客红尘,长记楼中粉泪人。出自北宋晏几道词作《采桑子·西楼月下当时见》。篇首所写初见时歌女形象,至此特再大书一笔,不但在词的作法上做到首尾相应,思想感情上也是以初见时她的“泪粉偷匀”的情景最撼动人心,因而别来长记不忘。至此,作者对这一歌女的形象作了生动、准确的概括,女主人公的艺术形象呼之欲出。

【作品原文】

采桑子

晏几道

西楼月下当时见,泪粉偷匀。歌罢还颦,恨隔炉烟看未真。

别来楼外垂杨缕,几换青春。倦客红尘,长记楼中粉泪人。

"倦客红尘,长记楼中粉泪人"的意思出处赏析

【注释译文】

【注释】

1、西楼:在古诗词中多以“西楼”、“西厢”、“西窗”为名泛指地点,用来表达相思哀怨的凄美意象。如,唐·李商隐·《夜雨寄北》中的名句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”晏几道的“南苑吹花,西楼题叶”、“别来长忆西楼事”,秦观的“西楼促坐酒杯深”、“西城杨柳弄春柔”,李清照的“雁字回时,月满西楼。”梅尧臣的“西厢舞娥艳如玉,东楯贵郎才且都”等。

2、泪粉偷匀:偷偷地抹去脸上的泪痕,重整铅华 。

3、匀:词有多意,词中是涂抹、化妆的意思。如,匀面、匀红点翠、匀脂抹粉等。韩儛·《咏手诗》·“向镜轻匀衬脸霞。”卢仝·《小妇吟》·“小妇欲出门,隈门匀红妆。”

4、颦:pīn,皱眉,是内心忧愁的外在表情,属于神态描写。如,李白《怨情》:“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。”

5、缕:lǚ 一条一条地。

6、垂杨:在古诗词中,往往有着各种特殊的象征意义。古来有折杨柳赠别的习俗,因而见到杨柳便使人联想到不舍的别离;杨花柳絮,飘飏无定,又使人联想到游子身世的飘泊无依处境。

7、青春:一指季节,春季;二指年龄段;词中语意双关。

① 指春季,春季草木由枯而绿,茂盛,其色青绿,故云青春。如,杜甫·《闻官军收河南河北》·“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。”欧阳修《朝中措》词:“手种堂前垂柳,别来几度青春。”;

② 指少年、青年人的年龄,如,青春几何;唐·孟郊·《劝学》:“青春须早为,岂能长少年。”

③ 又特指人的青年时期。如,唐·杜牧·《送友人》:“青春留不住,白发自然生。”陈独秀:“青春如初春,如朝日,如百卉之萌动,如利刃之新发于硎,人生最宝贵之时期也。”李大钊·《时》:“一生最好是少年,一年最好是青春。”

8、倦客:厌倦于尘世的人,作者自指。

【译文】

初次相见在月光下西楼的一次酒宴上。你偷抹眼泪,重扑铅华,在强颜欢笑地歌唱中,掩饰不住内心的愁苦。几曲歌罢,仍然眉头紧促,愁容满面。遗憾地是远隔而坐,袅袅的炉烟模糊了视线,对你只有蒙胧的印象,却未能体察出你内心真正的痛楚与酸辛,何以如此流泪?

离别后,恍惚之间,竞几换青春!西楼外的垂杨又是丝丝缕缕,我对你的思念依然缕缕丝丝。青春过去人亦老,岁月变化不饶人。我早已厌倦红尘中的漂泊,却仍然没有忘记西楼中的你这位泪粉偷匀的女子,同是天涯沦落人!

"倦客红尘,长记楼中粉泪人"的意思出处赏析

【赏析评点】

【赏析】

这是一首怀旧词。通过结构完整、意境开阔的布局,意蕴深厚的意象的选择,前后照应、突出强调的细节描写,栩栩如生地刻画出一位命运的悲戚歌女形象,表达出对她的同情和爱慕;抒发出“同是天涯沦落人”的感叹。首尾两次用“泪”字,与“倦客红尘”相呼应,情景交融,浑然一体。

上片忆当年西楼月下初见,泪粉而偷匀,歌罢而还颦,细腻地描绘出歌女的处境、神态和心情。起首两句写一次夜间的宴集,词人在月下与她相见—— 她正偷偷地抹干珠泪,重整铅华。“泪粉偷匀”,初次见面的印象是最深刻的,也许是终生不忘的,何况那是一位正在流泪的姑娘!“匀”,谓匀粉,把脸上的粉搽匀。“偷匀”二字,中含几许辛酸。“歌罢还颦”,她匀脸后还要继续唱歌,唱完了歌却又皱着眉头,郁郁不乐,那神态可惜隔着袅袅的炉烟,未能看得真切。“看未真”三字,意味深长。其实,淡薄的香烟,不能阻隔人的视线,词人所“恨”的只是坐处与她隔开,未得亲近,尤其是无法知道她为什么流泪悲伤。上片着力在“泪”字与“颦”字。歌女的凄凉身世,痛苦心情,词人对她的同情和爱慕,都在这里表达出来了。如俞陛云所说的:“不过回忆从前,而能手写之,便觉当时凄怨之神,宛呈纸上。”(《宋词选释》)

下片写别后相思,楼外柳、楼中人对举,全从倦客写去。过片两句,言自从分别过后,想那楼外垂杨,又该几度在春天更换枝叶。“垂杨”,在旧体诗词中,往往有着各种特殊的象征意义。古来有折杨柳赠别的习俗,因而见到杨柳便使人联想到别离;杨花柳絮,飘飏无定,又使人联想到身世的飘泊无依。“几换青春”,犹言过了几个春天。欧阳修《朝中措》词:“手种堂前垂柳,别来几度青春。”青春,指春季,春季草木由枯而绿,故云青春。在词中说青春几回更换,语意双关,亦暗示人的年华渐老。“倦客红尘”,犹言红尘中之倦客,词人自谓。上与“别来”“几度青春”相应,飘零岁久,故云“倦客”;下连“长记楼中粉泪人”。“红尘”对照“楼中”,“倦客”对照“粉泪人”。“楼中粉泪人”。

词牌简介

采桑子,词牌名之一,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调44字,上下阙各四句三平韵。朱敦儒、欧阳修、冯延巳、晏殊、晏几道、苏轼、吕本中、纳兰容若、毛泽东等相关文学大家先后以采桑子为词牌作诗词。

作品格律

(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平(韵)。(仄)仄平平(韵),(仄)仄平平(仄)仄平(韵)。

(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平(韵)。(仄)仄平平(韵),(仄)仄平平(仄)仄平(韵)。

"倦客红尘,长记楼中粉泪人"的意思出处赏析

【作者简介】

晏几道(1038年5月29日 —1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

更多晏几道的诗

阅读排行