"忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯"的出处意思赏析

来源:网络整理 时间:2024-08-01 11:53

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。出自唐代王昌龄《闺怨

【作品原文】

闺怨

唐代 / 王昌龄

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

【创作背景】

唐代前期国力强盛,从军远征,立功边塞,成为当时人们“觅封侯”的一条重要途径。“功名只向马上取,真是英雄一丈夫”(岑参《送李副使赴碛西官军》),成为当时许多人的生活理想。

"忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯"的出处意思赏析

【注释译文】

【注释】

闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人闺怨之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。

不知愁一作不曾愁,则诗意大减。

凝妆:盛妆。

陌头:路边。

觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。

悔教:后悔让

【译文】

闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

译文二

闺阁中的少妇,从来不知忧愁;

春来细心打扮,独自登上翠楼。

忽见陌头杨柳新绿,心里难受;

呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。

"忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯"的出处意思赏析

更多王昌龄的诗

阅读排行