书叹·少年志欲扫胡尘原文
书叹·少年志欲扫胡尘
陆游
少年志欲扫胡尘,至老宁知不少伸。
览镜已悲身潦倒,横戈空觉胆轮囷。
生无鲍叔能相知,死有要离与卜邻。
回望不须揩病眼,长安冠剑几番新。
书叹·少年志欲扫胡尘赏析
这是绍熙四年(1193)陆游六十九岁那年七月,在山阴写的一首七律感怀诗,集中阐发了诗人志向落空的愤慨和对世事变幻的感叹。
首联直抒胸臆,“少年志欲扫胡尘”是他一生不可磨灭精神的写照。“至老宁知不少伸”是引发书叹原因:少年志向的高远宏伟与至老不得舒展的落魄境遇形成对比,勾勒出一个志士悲剧性的生命轨迹,令人惋叹。
颔联伸足“不少伸”三字之意,通过览镜的动作暗示年岁已老,双鬓斑白,身世潦倒。“横戈”表明自己志在披甲执锐,效力北伐,但徒有一副肝胆,胸中郁勃之气难平。
颈联进而诉说自己生不逢时的苦闷和死也要壮烈的决心。诗人不愿意做一个默默无闻、形同蝼蚁、于世无益的人。生既然不能舒展志向怀抱,死也要死得轰轰烈烈。
这个想法,诗人素来就有。早在乾道九年,诗人就写过一篇题为《言怀》的述志诗:“捐躯诚有地,贾勇先三军。不然赍恨死,犹冀扬清芬。愿乞一棺地,葬近要离坟。”直接表达身先士卒、为国捐躯的决心,和这首七律中所怀抱的爱国热情与牺牲精神是完全一致、一脉相承的。
尾联冷眼静观当朝权贵的明争暗斗、政治舞台的风云变幻,笔触斡旋有力。
这首诗纯写我感我叹,表面上无一字触及和戎政策,但字里行间都充溢着对现实对政治的无情批判。少抱壮志,至老不伸,北伐无成,恢复无期。诗人感慨生不逢时,于是一再表示,死也要了却复仇心愿。特别是收尾两句,诗人冷眼观世,看到“长安冠剑几番新”,感叹当朝权贵争权夺利、钩心斗角、党同伐异,早已置北伐恢复大业于脑后。旧僚新贵相继登场,他们面目虽异,但诗人不须揩眼,就可看清他们拥有的共同本质。
诗以议论见长,起句直抒怀抱很有气势,结处收势顿挫,沉稳有力。惟有颈联转折处,抒情过于直白,略嫌率露,成为白璧之瑕。但就整首诗的起结和气势而言,仍不失为一首感情真切、激昂慷慨的爱国诗篇。
书叹·少年志欲扫胡尘作者简介
陆游
陆游(1125—1210),字务观,自号放翁,山阴(今浙江绍兴)人。生于淮上舟中。考进士时,因名列秦桧孙子秦埙之前,被黜免。秦桧死,始任福州宁德县主簿。孝宗即位,赐进士出身。后出任夔州通判。任满,往南郑,入四川宣抚使王炎军幕。南郑临近大散关,距宋金分界线不远,有些在金人营中的汉人将吏,便以蜡丸向他密递消息。同时,与王炎积极筹划进取中原。这是他创作生活上一个很重要时期,他自己认为从那里得到“诗家三昧”,后来连听到蝉声亦要想起南郑。王炎被召东归,他应四川制置使范成大之邀而入蜀,任参议官。他以细雨骑驴的诗人之身,成为范成大的文字交,又爱蜀中俗厚才众,因名其集为《剑南诗稿》。后返临安任京官,至七十九岁回到故乡。自此流连山水,交接老农,写了不少田园诗。但他仍念念不忘于沦敌的中原,念念不忘于地下的唐琬。在《示儿》中,他遗憾的是“但悲不见九州同”,在《禹寺》中,他怅惘的是“尚余一恨无人会”。这是他晚年心头两大隐痛,却亦让我们看到一个清澈而完整的老诗人影子。卒时八十五岁,适值除夕。钱大昕《陆放翁先生年谱》则作八十六岁。非。他自称“六十年间万首诗”(实存九千一百三十八首),但写得最多的年代却是八十三岁和八十四岁,前者四七八首,后者五九九首(见欧小牧《陆游年谱》)。
南渡以后一些诗人中,对汴京沦亡,权奸误国的痛心局面,大都有所反映和发抒,但幅度如此广阔,感情如此强烈,而且贯彻始终的却是陆游。清代御选的《唐宋诗醇》,于汴宋只选苏轼,于杭宋只选陆游,除了艺术成就之外,亦因为“其感激悲愤忠君爱国之诚,一寓于诗”的缘故。赵翼在《瓯北诗话》卷六中甚至认为陆胜于苏,这亦说得偏了。就“诗味”论,陆诗毕竟不如苏诗。促成陆诗这种感激悲愤之诚的,一是他少年时受父亲陆宰及其朋友感慨国事的议论的影响。二是从军和宦游生活的实践,使他对大地山河加深了热爱。三是对秦桧的痛恨。他在《自赞》中曾说“名动高皇,语触秦桧”。他为韩侂胄撰《南园记》,固然有主观上的迁就权贵的因素,亦因为韩氏是主张北伐的人。四是他曾受业于曾幾,曾幾亦是反对和议,与秦桧不合而罢官。陆游在创作上受曾幾影响不大,但门墙熏陶,对他的立身报国自有重大影响。五是杜甫的间关万里,扈跸老臣的艰苦忠挚精神对他的激励。从诗的形式看,毋宁说,他是接近于白居易的。他在《何君墓表》中说:“锻炼之久,乃失本指。斫削之甚,反伤正气。”这一主张,在他诗歌中大体上是做到了,例如他的律诗以对仗工使事切见称,却很少有雕琢纤巧的毛病,晚年则趋向平淡。
可是陆游的诗做得太多了,因而不少诗的用词、造句与命意有大同小异、似曾相识的地方,朱彝尊、赵翼都曾举出用词之重复,如“身似”、“心似”、“身如”、“心如”、“迹似”之类,有的甚至一句重见于两诗中,如《冬夜》的“残灯无焰穴鼠出,槁叶有声村犬行”,在《枕上作》中只将“残灯”改“孤灯”,“槁叶”改“枯叶”,在《郊行》中“民有袴襦知岁乐,亭无桴鼓喜时平”,在《寒夜》中上句改为“市有歌呼知岁乐”,下句一字不易。这类例子还很多。贺裳在《载酒园诗话》续编中说:“予初读《瀛奎律髓》……得务观一篇,辄有洋洋盈耳之喜,因极赏之。及阅《剑南》全集,不觉前意顿减。”就因读了全集之后,重复之处太多了。钱钟书在《谈艺录》中也指出“古来大家,心思句法,复出重见亦无如渠之多者”,又举“文气不接,字面相犯”之例,“如《秋夜示儿辈》首句云:‘难知垂老叹途穷。’而中间侈陈乡村鱼米之乐,则奚以叹为?”