凤栖梧·伫倚危楼风细细原文
凤栖梧·伫倚危楼风细细
柳永
伫倚危楼风细细。
望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里。
无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉。
对酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔。
为伊消得人憔悴。
凤栖梧·伫倚危楼风细细赏析
《凤栖梧》又名《蝶恋花》。这是一首抒写离情别绪的怀人之作,漂泊异乡的落魄与怀恋情人的缠绵交织一处。上片写景,主人公自己仿佛也成为这环境中的一景。他独自久立在高楼上,四周春光和煦,暖风轻柔。极目天涯,但见芳草萋萋,烟光迷离,不可遏止的春愁亦如这刬尽又长的春草,黯然而生。《楚辞·淮南小山·招隐士》中说:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”这里正是借用“春草”之喻,以表达其倦游和怀人之情。“残照”一语,既营造出一个凄美迷蒙的黄昏景象,为以下的抒情烘托气氛,同时又点明了主人公伫立之久、痴情之深。他凭栏无语,满怀春愁,无人领会,无可诉说,孤单寂寞之意蕴于句中而复溢于言表。上片伤离念远,含蓄地通过环境描写,表现了主人公凄凉、孤单、怅惘、思恋、悲愁诸多情绪层层交织的内心感受,引起下片的离思。下片笔势吞吐,换头宕开,谓本拟借酒浇愁,以求一醉,然而无论是对着欢盛的筵席,还是席上的歌乐,都只能强颜欢笑,索然无味。“对酒当歌”出自曹操《短歌行》中的“对酒当歌,人生几何”。对者,当也,二字同义。或谓此句指自己之痛饮高歌,并不很准确。酒、歌,皆是欢宴之物,痛饮香醪美酒,欣赏皓齿清歌,本是欢乐之事,而自己全无心思于此,只图一醉,故云“无味”。以上层层盘旋,蓄势已足,心理描写亦细腻充分,遂逼出最后两个缠绵执著的千古名句,衣带渐宽,则人之消瘦可知,然而终于无怨无悔者,全是“为伊”而甘愿憔悴。这两句直抒胸臆,以平常语出之,表现出主人公对伊人的执着追求和坚贞不渝的深情,历来评价极高,如清代王又华《古今词论》中说:“小词以含蓄为佳,亦有作决绝语而妙者,如韦庄‘谁家年少足风流,妾拟将身嫁与,一生休。纵被无情弃,不能羞’之类是也。牛峤‘须作一生拚,尽君今日欢’,抑其次矣。柳耆卿‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴’,亦即韦意而气加婉。”所谓“决绝语”,也就是尽头语,把话说得不留余地,本来在讲究含蓄的古典诗词中是须加以避免的,但适当运用,更可以把人物的心理表达得淋漓尽致。“衣带”两句,不仅仅是展现了一种至死不渝的爱情,同时也被后人抽象成为对于那种专一执着之精神境界的表达,所以王国维在《人间词话》中将这两句作为“古今成大事业、大学问者”所必经过之三种境界中的第二境。
凤栖梧·伫倚危楼风细细作者简介
柳永
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。
祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,世称「柳屯田」。为人放荡不羁,终身潦倒。晚年流落不偶,卒于润州(今江苏镇江)。身后很凄凉,由歌女们聚资营葬。
《宋史》无传,事迹散见笔记、方志。善为诗文,「皆不传于世,独以乐章脍灸人口」(《清波杂志》卷八)。所著《乐章集》凡一百五十馀曲。其词自成一派,世称「屯田蹊径」、「柳氏家法」。《避暑录话》卷三记西夏归朝官语:「凡有井水饮处,即能歌柳词」可见柳词影响之大。其词对后世词家及金元戏曲、明清小说有重大影响。词集名《乐章词》,主要内容描写歌妓舞女的生活和思想,抒发自己的不平和牢骚以及羁旅行役之苦、离别怀人之情。都市的风物之美、社会的富庶在词中也得到突出的表现。如描写杭州风光的《望海潮》,相传金主完颜亮读到「重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。」之句,「遂起投鞭渡江之志。」在为歌女们写作的词篇中,表现了对她们的同情,唱出了她们的心声。在这类词中,也有一些庸俗的内容和颓废的情调。艺术成就最高的是羁旅行役之作。《雨霖铃》、《八声甘州》是这方面的代表作,融情入景,有点有染,感人至深。同时,赋予身世之叹和浓重的伤感情调,为人们千古传诵。
柳永是北宋第一个专力写词的作家,在词的发展史上有着突出的贡献。首先,他始衍慢词。运用铺叙、渲染等手法,扩大了词的容量。其次,以俚语、俗语入词,呈现口语化的特色。同时,在艺术上运用传统的情景交融、点染等手法,又善于化用前人诗句入词,使词作韵味隽永、深婉含蓄。由于在题材和艺术上都有创新,所以流传很广。甚至连西夏也「凡有井水饮处,即能歌柳词」。有《乐章集》传世,存词210多首,按宫调编次,共16个宫调150个词调,这说明柳永的作品不仅是词集而且是可以入乐演唱的唱本,故名《乐章集》。