《望蓟门》古诗翻译赏析-祖咏作品

来源:网络整理 时间:2024-09-13 23:07

望蓟门原文

望蓟门

祖咏

燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。

万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。

沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。

少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

【注释】

①蓟(jì)门:蓟门关。在今北京市西直门北。“蓟门烟树”为燕京八景之一。

②燕台:黄金台。燕昭王建台,置千金于台上,以招天下之士,故称。

③投笔吏:用东汉班超投笔从戎的典故。

④请长缨:典出《汉书·终军传》:“军自请愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”

【译文】

一到燕台远望塞外触目惊心,汉兵营里号角喧天战鼓隆隆。万里荒原积雪皑皑寒光闪闪,三边曙色军旗高悬猎猎飘动。沙场烽火遮蔽了胡地的日月,渤海和燕山簇拥着重镇蓟城。年轻时虽未像班超投笔从戎,论功名愿学终军向君王请缨。

《望蓟门》古诗翻译赏析-祖咏作品

望蓟门赏析

【赏析1】

该诗是一首借古感今的优秀之作,当时的祖咏是一个在范阳的游宦。现在位于北京西南的幽州在唐代是东北边境的重地,主要防范契丹。唐玄宗开元二年,朝廷就曾任命并州长史薛讷为黄门三品,统兵抵御契丹;开元二十二年,幽州节度使张守珪又杀了契丹王屈烈及可突干。该诗约作于此二十年间。

第一、二句使用了一个典故——燕台。它是战国时燕昭王所筑,用来招揽贤才,在诗里指代燕地的平卢、范阳一带。面对久负盛名的边塞重镇,诗人刚到此地便被其天地的辽阔、山川的险要所震撼,生发出无限豪情。但他真正“惊”的,是阵阵笳响鼓动所昭显的军队的威武气势。

第三、四句中,诗人将目光放远、放高,挖掘心“惊”的原因。极目远眺,连绵万里的积雪反射寒光,感觉仿佛一切都变得模糊了。朦胧中,诗人只看见那旗帜高悬半空,给人一种庄严肃穆的感觉。这也从侧面反映出军营的气势。

第五、六句着力描画了一种雄阔的意象——远处的烽火连着月光,天边的云团拥着边城。在边境艰苦的自然环境中,军人的豪迈之情也随之而生。

最后两句卒彰显志,表达出诗人投笔从戎的意愿。

【赏析2】

诗人遥望蓟门关外,被边地的雄壮景色和边烽警急的状况所惊,激起投笔请缨立功疆场的报国热情,写景极辽阔壮伟,抒情极豪健慷慨。最后两句为经典名句,催人奋发。

《望蓟门》古诗翻译赏析-祖咏作品

【诗人名片】

祖咏(699~746),字和生,洛阳人。祖咏善于写诗,诗作多描绘山水风光和归隐生活。他艰难地踏上仕途,却遭贬官,于是归隐汝水。朋友王维曾给他寄诗说:“结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。”从中可以看出祖咏一生的漂泊和不得志。

《望蓟门》古诗翻译赏析-祖咏作品

更多祖咏的诗

阅读排行