昔昔盐原文
昔昔盐
薛道衡
垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
采桑秦氏女,织锦窦家妻。
关山别荡子,风月守空闺。
恒敛千金笑,长垂双玉啼。
盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。
飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
前年过代北,今岁往辽西。
一去无消息,那能惜马蹄。
【注释】
1、秦氏女:指罗敷,见汉乐府诗《陌上桑》篇。
2、窦家妻:指晋窦滔妻苏蕙。蕙字若兰。窦滔被谪戍流沙,若兰织锦为回文诗寄赠。
3、荡子:即游子,见《古诗(青青河畔草)》注〔七〕。
4、双玉:指泪。南朝人以“玉筯”为泪的代称。
5、盘龙:铜镜上的装饰。随镜隐:言镜子因为闲置不用而隐藏在匣中。
6、彩凤:锦幔上的花纹。逐帷低:言帷幔不上钩而长垂。
7、这句用曹操《短歌行》“月明星稀”四句意。赵嘏《昔昔盐》二十首用本篇各句为题,第十三首作“惊魂同夜鹊”,似赵所见本“飞”作“惊”。
8、这两句是当时流传的名句。上句出于《诗经·东山》“蟏蛸在户”,下句是古人所未道。传说炀帝将薛道衡处死的时候还问他:更能作“空梁落燕泥”否?
9、惜马蹄:言爱惜马蹄而不肯回家,用苏伯玉妻《盘中诗》“何惜马蹄归不数”句意。
昔昔盐赏析
昔昔盐:《乐苑》:“《昔昔盐》羽调曲,唐亦为舞曲。”昔昔,犹“夜夜”。盐,犹“艳”。本篇写闺怨。
这是一首闺怨诗,题材不为新鲜,是《诗经》以来屡经歌咏的传统主题,但吸取了前人同类题材的长处,不乏创新,故于当时声价颇高;流风余韵,波及后人,中唐名家赵嘏,追慕其踪,以此诗每句为题,演成二十首。
《乐府诗集》卷七十九引《乐苑》:“《昔昔盐》羽调曲,唐亦为舞曲。”“昔昔”,即夕夕,夜夜。“盐”,“艳”音同而讹,曲的别名,如诗之行、吟、引。“昔昔盐”,即夜夜曲。
起首四句铺写春景,说柳能“覆堤”,草叶已“齐”(茂盛),水溢花飞,烘染出暮春绿肥红瘦景象,探后末四句“前年”“今岁”“一去无消息”云云,当是征人分别数岁,室妇无时不思。这层意思从“叶复齐”的“复”即有渗透,今岁叶齐,而说“复”,那去年、前年的叶齐柳覆,以及年年夜夜怀人之意,自在不言之中。其所以单单拈出春景,“盖思妇怀人,春时尤甚”(张玉穀《古诗赏析》)。还有柳、草、春、水、飞花都是具有潜在意义的意象,使人增生想象:见柳伤情,思念征夫;春草萋萋而念及王孙;春水涨溢,而怀人不已;花飞万点,而伊人何在。都是室妇易生的情致。要之,这正是“一片花飞减却春,风飘万点正愁人”之时。
次四句点明人、事:空闺思妇念关山荡子。“秦氏女”,指汉乐府《陌上桑》秦罗敷一类的民女;“窦家妻”,指晋窦滔妻苏惠,思夫谪戍流沙,织绵为回文诗以寄赠,为官宦人家的眷属。这是列举上下两个阶层“代表人物”,以例其余。“关山”二句是说荡子一别而至边关,思妇空闺而独守风月,“关山”——“空闺”,其间“山川悠悠路漫漫”,自在言外,“别”字带上映下,是这四句的主脑,为以下一片相思,作了醒目交代。从语气看,“别”、“守”全是思妇从自己心底说出,风月融融,关山凛凛,牵肠挂肚,情何以堪,伤己之哀思,含融对远人的深切关念。
“恒敛”八句,承上“风月守空闺”,泛溢出绵绵不尽的相思之情,是这首“夜夜曲”的核心部分。“千金笑”语出南朝崔骃《七依》:“回顾百万,一笑千金。”(《艺文类聚》)“双玉”也是南朝人描写妇人眼泪的丽词。“盘龙”二句分承上二句:因为寡笑少言,苦闷无聊,所以“盘龙随镜隐”;由于思泪长流,愁怀难遣,所以“彩凤逐帷低”——帷不上钩,闷闷苦睡。“盘龙”指铜镜上的装饰花纹,“随镜隐”是说镜子弃置不用而藏在匣中,化用徐幹《室思》“自君之出矣,明镜暗不治”句意:“女为悦己者容”,夫婿何在,无心饰颜。这是“岂无膏沐,谁适为容”的正面直说,但却不把“自伯之东,首如飞蓬”的意思说破。这二句写物而不及人,而以物衬人。四句合看,“恒敛”的是“笑”,也是“镜”;“长垂”者是“啼”也是“帷”,物人关合一体。“随”“逐”写物,以之观照人物,情趣顿生:孤闲随之而来,愁思逐之不去,这都是写日间之思。“夜鹊”意象,是浓缩曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,无枝可依”而来。这“飞魂同夜鹊”是说思人之情动荡不已,如同夜鹊盘旋,无处可栖一样。这个“同”字,还可以当作“系”字看,乌鹊夜鸣,声系帐中不眠之人,也就是赵嘏所说的“思君常入梦,同鹊屡惊魂”的意思。何逊《门有车与客》“寸心将夜鹊,相逐向南飞”,阴铿《南征闺怨》“唯当有夜鹊,南飞似妾心”的“逐”“似”可作此句“同”的注脚。“倦寝忆晨鸡”句义含两层:闺妇怀人思远,夜深鸡鸣,仍然不眠,也就是“零落向谁道,鸡鸣徒叹息”(沈约《夜夜曲》)的情怀,此其一;其二,整夜“魂飞”熬煎,黎明时实在太疲倦了,也该合眼打瞌,然则另一个念头——“忆晨鸡”却涌上心头。“晨鸡”是浓缩《诗经·郑风·风雨鸡鸣》“风雨如晦,鸡鸣不已”的意象,“晨鸡”不说“听”而曰“忆”——思,思“既见君子,云何不喜”,所以“忆晨鸡”,即“思君子”之意,只是不愿直接说破。这是黎明鸡啼而引起的怅想,两句中的“夜”“晨”暗示了时间的悄然流失。“暗牖”两句如同“盘龙”两句一样,都是写物。《古诗源》说此从张景阳“青苔依空墙,蜘蛛网四屋”化出,而其源则在“伊威在室,蟏蛸在户”。但后人愈巧耳。如说上句还属于陈语,那么“空梁落燕泥”则为前人所未道。窗在晨应明,此著一“暗”,因蛛网悬挂,晻淡不明,显其凄凉冷落;晨燕觅食早飞,燕窝泥落,巢内静静,所以屋梁显得空空,燕子双飞双栖,衬出思妇孤独枯寞。赵嘏演化这句,有“谁能长对此,双去复双栖”。阴铿也说过“户余双飞燕,床有一空帷”(《和樊晋陵伤妾》)。燕泥是细小的,落地之声微弱,而听得如此分明。借环境衬写思妇的寂寞无聊,造语新颖,构思别致,体人心境入于至微,成为当时传诵名句。据说喜作艳诗的杨广,对此非常企羡,至于嫉妒。在薛道衡临刑时还问道:还能作“空梁落燕泥”否?这两句都呈果前因后状态。如顺说则是“蛛网悬牖暗,燕泥落梁空”,这里把“暗”“空”置于句首,不仅烘托出环境牖暗、梁空的氛围,也是思妇心绪黯凉空寂的写照。后来谢伯初模拟此句为“池馆无人燕学飞”,句意凡近,不如薛之峻洁。这四句写夜思,联系上文“恒敛”“长垂”,当然就是“夜夜思”了。这八句两层,前写日低帷闷睡,夜则魂飞不眠,都是平日间的反常现象,铺叙独居忧伤之景况,是全诗的核心。
结末四句承上“关山别荡子”,这是由己及人。“前年”“今岁”和篇首“蘼芜叶复齐”的“复”字照应,把篇中“恒敛”“长垂”落到实处。“前年过代北,今岁往辽西”,那么“别荡子”则更在“前年”以前。代北已是关山所在。“过”“往”见出征戍匆匆之意,所往辽西则更遥远,这当是经人书信相告所知。而“一去无消息”则见人愈去愈远,连音信也渺然无踪。如就自己说则是“鱼书欲寄何由达,水远山长处处同”(晏殊《寓意》),因而不能不抱怨对方:“那能惜马蹄”,此用苏伯玉妻《盘中诗》“何惜马蹄归不促”句意,本来思念那么深切,望归不止,竟然音信俱无,应是望之切、怨之深,可是这句异常温和,看似无些微怨望,淡淡向对方疑问,良人不归,好像只与“惜马蹄”相关,而思妇的心底有若许疑问或可早横梗胸中,只是含而未露,不愿明言罢了。“悔教夫婿觅封侯”的怅然,“不畏将军成久别,只恐封侯心更移”(《豫章行》)的担心,不无没有,所以这末句语极淡则情至深,在一片怅望、企盼、疑问中收束全诗,语末说尽,欲吐还吞,意含句外而余音不绝。
这诗用语以浓艳绮丽为主。末四句却浅显明白,无论雅俗都具铸造匠心,具清丽委婉动人的风格。全诗除首尾四句外,中间十六句皆对仗,一韵到底,很能传递出忧思重重、绵绵无尽的心境。隋诗承南朝遗风,贪于排偶,竞句雕琢,但未有是篇如此句句裁对工整而不失情思自然之旨,因而文学史家说他是隋代艺术成就最高的诗人,良有以也。
(魏耕原)
【诗人名片】
薛道衡(539—609),字玄卿,河东汾阴(今山西荣河东北)人。历仕齐、周,至隋累官司隶大夫。道衡在周、隋颇有才名,被炀帝(杨广)所忌。大业五年(609)因论时政缢死。