《酬郭给事》古诗译文赏析-王维作品

来源:网络整理 时间:2024-09-12 20:10

酬郭给事原文

酬郭给事

王维

洞门高阁霭馀晖,桃李阴阴柳絮飞。

禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。

晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。

强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。

【注释】

①给事:官名,即给事中,门下省的要职。

②禁里:指宫中。宫中禁卫森严,故曰禁。

③琐闱:指宫门。琐,门窗上的连环形花纹。这一句是说出宫传达诏书。

④无那:无奈。解朝衣:脱去官服,即辞职。

【译文】

宫门殿阁沐浴在夕阳的余晖中,桃李成荫柳絮翻飞。宫里晚钟音声稀疏,静夜里更觉官舍清寂。门下省中吏人稀少,只听见小鸟啾啾啼叫。晨光初照,你恭敬快步走进殿堂,身边玉佩摇得响叮当,日暮黄昏,你手捧天子诏书,拜辞宫廷忙去宣达圣令。本想紧紧追随你,无奈年事已高,不如脱去朝衣,辞职去归隐。

《酬郭给事》古诗译文赏析-王维作品

酬郭给事赏析

【赏析】

这是一首唱和诗。诗中表现出了太平盛事的景象。

诗的前四句颂扬郭给事做官闲静:殿阁的官门高峻,夕阳淡淡地洒在其上;庭院中桃李茂密成荫,柳絮在随风翻飞。面对如此春光,郭给事似无动于衷:官舍中清闲幽静,吏人稀少,小鸟在自由自在地啼唱——显见得吏舍并非嘈杂之处,而是习静的好地方。

诗的后四句写郭给事地位的显要:早晨上朝,佩玉叮咚;黄昏时捧读天子的诏书、传达圣命。王维自谦年已老,不能像郭给事那样了,只能脱下朝衣归隐。

全诗中无寒贱相和阿谀词,充分体现出作者闲静的心情。

更多王维的诗

阅读排行