《次北固山下》古诗翻译赏析-王湾作品

来源:网络整理 时间:2024-09-12 18:23

次北固山下原文

次北固山下

王湾

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

【译文】

一条弯曲道路展现在青山下,山前绿水上荡漾着一只小船。潮水漫涨两岸显得更加宽阔,风向正顺桅杆上高悬着孤帆。残夜未消红日已从海上升起,旧年将尽江南早有春天气息。写好书信如何才能传到家乡?只有请托归雁带到洛阳那边。

《次北固山下》古诗翻译赏析-王湾作品

次北固山下赏析

该诗首联以对偶发端,既工丽又跳脱。诗人所去之路是“客路”。泛舟顺流而下,向“绿水”前行,目的地正是与“青山”相隔甚远之“客路”。江南异乡漂泊之人对故乡的思念之情跃然纸上。

第二联写江水和小舟,气势恢弘。用“阔”来表现“潮平”,春江水浩渺云涌,远远看去,水面与岸仿佛连成一线,船上人的视野也更加开阔。“风正一帆悬”一句愈发精彩,风既顺又和,方足以保证帆“悬”,而一个“正”字兼容“顺”及“和”。“以小景传大景之神”(《姜斋诗话》卷上),将风平浪静、江河倾泻的开阔景致展现得淋漓尽致。

第三联历来脍炙人口,备受后人推崇。夜色尚未尽褪,朝阳红日即已跃出水面;冬日还没远去,春色已然于江上呈现。“日生残夜”、“春入旧年”都是对季节变迁的反映和年华匆匆一去不复还的状写,如此怎能不让置身异乡“客路”的诗人由心底发出思乡之情呢?这句诗极受当朝宰相张说的称赞,他还亲自提笔写下悬于政事堂上,推崇为学者志士学习的榜样。

尾联,早春时节,迎着东升的红日,泛舟而上,向青山之外远远行去。恰在此时,碧空中飞过一群北归的大雁。由此联想到“雁足传书”的典故,那么就由大雁带去我对家人的思切问候之意吧。这两句诗紧接第三联呼应首句,将淡淡的乡愁弥漫到整首诗中。

《次北固山下》古诗翻译赏析-王湾作品

【诗人名片】

王湾(约693~751),字号不详,河南洛阳人。玄宗先天年间(712~713)登进士第,任荥阳县主簿。开元五年(717),唐朝朝廷编次官府内藏书,名为《群书四部录》,王湾参与集部的编撰辑集工作,成书后因此官升洛阳尉。王湾博学多才,诗虽流传极少,却在诗坛极负盛名。流传下来的诗共十首,最出名的便是《次北固山下》。

《次北固山下》古诗翻译赏析-王湾作品

更多王湾的诗

阅读排行