《野望》古诗翻译赏析-王绩作品

来源:网络整理 时间:2024-09-12 16:52

野望原文

野望

王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

【注释】

①徙倚:形容犹豫不定。

②薇:一种羊齿类草本植物,其叶可食。

【译文】

日暮时,我站在东皋村头远望,惆怅徘徊不知所措。每一棵树都枯黄凋零,每一座山都沾染了落日的余晖。牧童骑在小牛背上返家,猎人驾着骏马满载猎物归来。我与他们对望却互不相识,只好大声唱起《诗经》中“采薇采薇”的诗句。

《野望》古诗翻译赏析-王绩作品

野望赏析

此诗是王绩五言律诗的代表作,通过对山间景色的描写抒发了迷茫伤感的心情,写景抒情,清新自然。

首句以典故扣题。东皋在王绩家乡绛州龙门(今山西河津)。他还乡后自号“东皋子”,常游于此地。“欲何依”,是出自曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的典故,直抒诗人无所依从的迷茫心境。

颔、颈两联主要描写景色,动静结合。先概写诗人所见:满是秋色的枯黄的树林,披上落日余晖的重重山峰,呈现出一幅色彩亮丽的秋景图。后细写画面中的具体事物:对各种人物的动态描写令画面生动起来。所有描写浑然一体,自然生动。

尾联笔锋一转——如此美景却引发了诗人的惆怅心情。因在现实中没有惺惺相惜的友人,诗人不禁感到孤独迷惘,只能缅怀伯夷、叔齐之类的隐士。

整首诗言浅意深,精练有力,全无南朝诗歌空洞藻饰的弊病,语言风格已较为成熟。

《野望》古诗翻译赏析-王绩作品

【诗人名片】

王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝悌廉洁科,授秘书省正字,任六合丞。绩性格豪放洒脱,孤傲嗜酒,颇有魏晋名士之风。后因酒误事,受人弹劾,被解官职。之后因时局混乱托病还乡,又外出游历,足迹遍布中原、吴越等地。唐初待诏门下省、任大乐丞。但王绩无心仕途,只愿隐居,遂抛弃官职,于东阜种田为生。其作品多为田园山水诗,去雕饰,重淳朴,对后世诗歌的发展产生了积极的影响。

《野望》古诗翻译赏析-王绩作品

更多王绩的诗

阅读排行