《烈女操》古诗译文赏析-孟郊作品

来源:网络整理 时间:2024-09-09 20:36

烈女操原文

烈女操

孟郊

梧桐相待老,鸳鸯会双死。

贞妇贵殉夫,舍生亦如此。

波澜誓不起,妾心古井水。

【注释】

①“贞妇贵殉夫”句:贞,忠于自己信守的原则,封建礼教指女子的贞节。贞节妇女的美德,是嫁夫以死相随。

【译文】

古老的梧桐树总是同生同长,彼此相守到枯老。河中的鸳鸯绝不独生,成双成对厮守终身。贞节妇女的美德,是嫁夫以死相随,舍弃自己的生命也理应如此。我的心静如古井里的水,风再大也掀不起任何波澜。

《烈女操》古诗译文赏析-孟郊作品

烈女操赏析

【赏析】

这是一首陈腐的说教诗,是表彰节烈自誓女子的诗。在封建社会里,女人出嫁后必须“从夫”,丈夫死后女子必须守节,要是女子守节的事迹“卓著”,皇帝还会给予褒奖,立贞节牌坊。这一套封建礼教曾使多少妇女在落寞痛苦中死去,她们为了所谓的“贞节”付出了巨大的代价。这首诗就是宣扬这种礼教的,丧夫之妇的心如古井之水,难道是可能的吗?她们有痛苦,但谁能理解呢,她们敢表露痛苦的心情吗?